Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you would see that the consultation and negotiation has continued pretty much » (Anglais → Français) :

I think if you were to take the opportunity to compare Bill C-35 and Bill C-14, you would see that the consultation and negotiation has continued pretty much from the time we had permission from cabinet to release a consultation draft.

Je pense que si vous aviez la possibilité de comparer le projet de loi C-35 et le projet de loi C-14, vous verriez que nous avons engagé un processus de consultation et de négociation pratiquement continu après avoir obtenu du Cabinet l'autorisation de faire circuler un avant-projet.


Just thinking of the relationship that exists and has continued to exist between Turkey and the United States, and the move towards democratization of Turkey and the importance that has in its relationship with the United States, when you look at what is occurring currently in that region within Turkey itself, do you see major changes in the relationship between the United States and Turkey in a political or economic sense, or is it pretty ...[+++]ch business as usual, that the relationship is continuing to unfold as it has over the past few years?

En ce qui concerne la relation qui existe entre la Turquie et les États-Unis, la démocratisation de la Turquie et son importance dans sa relation avec les États-Unis, lorsque vous voyez ce qui se passe actuellement en Turquie, entrevoyez-vous des changements importants dans la relation entre les États-Unis et la Turquie sur les plans politique et éc ...[+++]


19. Stresses the need for the Montenegrin Government to continue and reinforce consultations, and improve interaction and dialogue with civil society, as well as with the opposition, in order to achieve more transparency in policy and law-making, particularly with regard to the implementation of laws and the fight against corruption and organised crime; this being the case, commends the government’s efforts to increase the public ...[+++]

19. souligne la nécessité pour le gouvernement monténégrin de poursuivre et de renforcer ses consultations et de stimuler l'interaction et le dialogue avec la société civile, ainsi qu'avec l'opposition, afin d'atteindre un degré de transparence supérieur dans le cadre du processus politique et législatif, en particulier en ce qui concerne l'application des lois et la lutte ...[+++]


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so.

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


At the same time as thanking all of the speakers and, in particular, the rapporteur, Mrs Fajon, I would simply like to say, Madam President, that, ever since part of the decisions were pretty much taken for the former Yugoslav Republic of Macedonia, Montenegro and Serbia, we have offered continual assistance to Albania, which I have visited personally, and to Bosnia and Herzegovina, precisely so as to help them make progress – and we shall continue to do so.

Je voudrais simplement, Madame la Présidente, en remerciant tous les intervenants et, en particulier le rapporteur, M Fajon, vous dire que, depuis que les décisions sont déjà en partie à peu près prises pour l’ARYM, le Monténégro et la Serbie, nous n’avons pas arrêté d’aider l’Albanie, où je me suis rendu personnellement, et la Bosnie-et-Herzégovine, pour les aider justement à progresser.


I imagine that this discussion will continue in the next report, although it is about time that we had a broad consultation and ended the top-down negotiations between the Commission, governments and industry representatives and had a much wider, more horizontal, cross-disciplinary consultation. This would provide us with answers and the European Union and Parliament would again be allowed to fulfil their role and embrace their duty to find solutions for this sector in crisis.

Nous allons continuer à en discuter, je pense, dans le rapport suivant, mais je crois que nous avons besoin d'un temps fort de concertation très générale, sans ce tête-à-tête entre les représentants de la profession, le gouvernement et la Commission, vu du haut en bas, mais bien une concertation très large, très transversale, plus horizontale que verticale, qui nous permette de dégager les bonnes solutions et là, l'Union européenne, le Parlement européen, joue encore une fois pleinement son rôle et assumera toutes ses responsabilités dans les solutions à trouver pour répondre à la crise du secteur.


I imagine that this discussion will continue in the next report, although it is about time that we had a broad consultation and ended the top-down negotiations between the Commission, governments and industry representatives and had a much wider, more horizontal, cross-disciplinary consultation. This would provide us with answers and the European Union and Parliament would again be allowed to fulfil their role and embrace their duty to find solutions for this sector in crisis.

Nous allons continuer à en discuter, je pense, dans le rapport suivant, mais je crois que nous avons besoin d'un temps fort de concertation très générale, sans ce tête-à-tête entre les représentants de la profession, le gouvernement et la Commission, vu du haut en bas, mais bien une concertation très large, très transversale, plus horizontale que verticale, qui nous permette de dégager les bonnes solutions et là, l'Union européenne, le Parlement européen, joue encore une fois pleinement son rôle et assumera toutes ses responsabilités dans les solutions à trouver pour répondre à la crise du secteur.


It would be very interesting at this time, for continuation of the debate, if the parliamentary secretary would rise and agree with me that the bill would be improved by acceptance of the Bloc Quebecois amendments, which I would remind you would ensure that negotiating agents, if present in a company, would be involved in more than just the drafting process, through the employer's possibili ...[+++]

Quant au Parti réformiste, je n'ai vraiment jamais eu d'espoir, parce que vous savez comment il sont. Alors, à ce moment-ci, il serait très intéressant que le secrétaire parlementaire, pour la suite des débats, puisse se lever et convenir avec moi que le projet de loi gagnerait à être bonifié si les amendements du Bloc québécois étaient acceptés, lesquels, je le rappelle, vont faire en sorte que les agents négociateurs, lorsqu'il y en a dans les entreprises, seront partie prenante, non seul ...[+++]


If there was a sense that there was a limit being approached and too much money was being borrowed, participants in financial markets are a pretty savvy bunch, and you would see that reflected in borrowing costs and in the terms under which the Government of Canada ...[+++]

Si les participants du marché qui sont très compétents croient que l'on est proche d'une limite et qu'on emprunte trop d'argent, cela est reflété dans les coûts d'emprunt et des modalités régissant des emprunts du gouvernement du Canada.


Now, if we look at what happened in 1980 when the effort pretty much was to seek a mandate to negotiate sovereignty association, it would almost make sense that if you could follow that sort of process, afterwards you could obviously put to the people another referendum on the clear mandate of those negotiations.

Si l'on considère ce qui s'est passé en 1980 lorsqu'on demandait essentiellement un mandat pour négocier la souveraineté-association, il serait presque admissible que, si l'on suit ce genre de processus, vous pourriez par après, de toute évidence, tenir un autre référendum sur le mandat clair de ces négociations.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you would see that the consultation and negotiation has continued pretty much' ->

Date index: 2022-06-14
w