Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you the following thoughts that your own comments inspired " (Engels → Frans) :

Mr. Pelletier: I would be remiss were I not to put to you the following thoughts that your own comments inspired.

M. Pelletier: Je m'en voudrais de ne pas soumettre la réflexion suivante qui m'est inspirée par vos propos.


Second, to really follow up on Senator Cordy's question about your views with regard to the difference — Senator Eggleton started off with this issue as well — between OxyNeo versus OxyContin, the protected form of the opioid that is not so easily transferred into the general population, I'm asking you to take those questions and your own comment and to give us a very thoughtful position ...[+++]

Deuxièmement, pour revenir à la question de la sénatrice Cordy sur la différence entre l'OxyNeo et l'OxyContin, la forme protégée d'opiacé à laquelle la population en général n'a pas aussi facilement accès — d'ailleurs, le sénateur Eggleton a commencé son intervention en abordant cette même question.


I find it interesting to note, minister, that in your own comments in the House of Commons you state, and I quote:

Je trouve intéressant de remarquer, monsieur le ministre, que dans vos propres commentaires à la Chambre des communes vous avez dit, et je cite:


I would like to express my thanks for your interest in the upcoming European Council agenda and I will certainly be glad to hear your inspiring comments and views in the following discussion.

Je vous remercie de l’intérêt que vous portez au programme du prochain Conseil européen et j’écouterai attentivement vos commentaires et avis sur le sujet dans la discussion à suivre.


With the Schreyer proposals of 2004 as a starting point and the study on own resources commissioned by Parliament in 2005 as some further food for thought, your rapporteur, in his numerous discussions with representatives of the national parliaments, would hope for a consensus emerging on the following cornerstones for a reform:

Sur la base des propositions Schreyer de 2004, constituant un point de départ, et de l'étude sur les ressources propres commandée par le Parlement en 2005, apportant certains autres éléments de réflexion, votre rapporteur espère pouvoir, au cours de ses nombreuses discussions avec des représentants des parlements nationaux, dégager un consensus sur les principes fondamentaux suivants de la réforme:


May I just ask the minister, when you spoke to your interlocutors' fears or concerns about this program expanding like language and education and the massive investments that have to be made, how did they react to what I thought were your positive comments — without naming names?

Pourrais-je simplement demander au ministre, lorsque vous avez parlé des craintes ou des préoccupations de vos interlocuteurs à propos de l'expansion de ce programme comme cela a été le cas pour le programme de langue et le programme d'éducation et des investissements massifs qu'il faut faire, comment ont-ils réagi à ce que j'ai considéré comme des commentaires positifs que vous avez faits — sans nommer qui que ce soit?


The Chairman: Following on Senator Wiebe's comments, when people first hear the name of your organization, do they think of you as being in charge of any emergency; would that be fair to say?

Le président: Pour faire suite aux commentaires du sénateur Wiebe, lorsque les gens entendent le nom de votre organisation pour la première fois, n'est-il pas juste de dire qu'ils ont l'impression que vous êtes responsables des urgences?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you the following thoughts that your own comments inspired' ->

Date index: 2024-12-11
w