Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you that we should at last stop blaming " (Engels → Frans) :

I agree not only with what Senator Corbin said, but also with Senator Fraser's intervention that we should not only stop using the BlackBerry, that interferes with the electronic system and causes noise, but also stop using the BlackBerry altogether because they interfere with my attention to what you are saying and with your attention to what I ...[+++]

Je suis d'accord avec le sénateur Corbin et, en plus, avec le sénateur Fraser. Nous devrions cesser de nous servir des appareils BlackBerry, qui interfèrent avec le système électronique et causent du bruit et qui détournent mon attention de ce que vous dites et votre attention de ce que je dis.


I would like to conclude by reminding you that we should at last stop blaming ourselves for things that no longer exist.

Enfin, je voudrais vous rappeler que nous devrions enfin cesser de nous accuser de choses qui n'ont plus cours.


We should at last stop depicting business and the protection of the climate as being polar opposites.

Nous devrions enfin cesser d’opposer l’économie et la protection du climat.


We must at last stop seeing people as numbers because, if we carry on like this, with Mr Blair's policy, you should know that, at your next meal, you will not be served tomatoes, you will be served microchips and, instead of getting fruit and vegetables, you will be getting CD-ROMs and floppy disks.

Nous devons enfin cesser de considérer les personnes comme des nombres, parce que si nous continuons de la sorte, avec la politique de M. Blair, vous devez savoir qu’à votre prochain repas, on vous servira non pas des tomates, mais des puces informatiques, et qu’au lieu de recevoir des fruits et légumes, vous recevrez des CD-ROM et des disquettes.


Hon. David Collenette: That is a matter for the Minister of Finance, but I'm glad you raised that, because there has been a great evolution on this file in the last 18 months, and I'd like to think I led the way in going to the FCM executive in April 2000 and saying we should do this, and having my knuckles rapped by the Prime Minister and the then Minister of Finance, Mr. Martin.

L'hon. David Collenette: Cela relève du ministre des Finances mais je suis heureux que vous posiez la question car le dossier a beaucoup évolué durant les 18 derniers mois et j'aime croire que j'en suis en partie responsable dans la mesure où je me suis adressé à l'exécutif de la FCM en avril 2000 pour faire cette recommandation, ce qui m'a amené à me faire taper sur les doigts par le premier ministre puis par le ministre des Finances, M. Martin.


Precisely for this reason, they should be the last public investments that should disappear or stop being well provided for financially.

C'est justement pour cela que ces investissements publics devraient être les derniers à disparaître ou à cesser d'être bien dotés financièrement.


But also, and I would like to make this quite clear, the aid industry should stop blaming the international community unilaterally and, in this way, stop providing the local regime with an alibi.

Mais également, et je m’expliquerai, l’industrie de l’assistance doit cesser de culpabiliser unilatéralement la communauté internationale et, de cette façon, de fournir un alibi au régime local.


At the beginning of my speech last week, when I moved the motion in amendment, I explained to you that as parliamentarians we should consider not only the technical aspects but also how Canadians have reacted to these provisions.

Au début de mon discours de la semaine dernière, lorsque j'ai déposé la motion d'amendement, je vous expliquais que, entant que parlementaires, nous ne devons pas uniquement étudier l'application technique de la loi, mais aussi la façon dont les Canadiens et les Canadiennes voient évoluer ces dispositions législatives.


Ms. Elinor Caplan: If you would, Mr. Chairman, I think it would be fair to point out how Canada ranks with the rest of the world in preparedness for the year 2000, since Mr. Grewal was considering that we should try to stop the clock.

Mme Elinor Caplan: Monsieur le président, je crois qu'il serait juste de rappeler le rang occupé par le Canada par rapport aux autres pays du monde dans la préparation pour l'an 2000 dans la perspective de cet arrêt de l'horloge proposé par M. Grewal.


If you look at the transcript of last week's meeting, you will see that Senator Banks has expressed some views such that we should be able to meet your concerns.

Si vous regardez la transcription de la séance de la semaine dernière, vous constaterez que le sénateur Banks a exprimé des vues qui me permettent de croire que nous devrions pouvoir répondre à vos préoccupations.




Anderen hebben gezocht naar : should at last stop     and     we should     only with what     not only stop     you are saying     reminding you that we should at last stop blaming     should     should at last     last stop     climate as being     your     you should     must at last     saying we should     david collenette     last     saying     stop being well     they should     disappear or stop     stop being     aid industry should     industry should stop     should stop blaming     speech last week     parliamentarians we should     speech last     considering     rest     try to stop     meet     last week     transcript of last     you that we should at last stop blaming     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you that we should at last stop blaming' ->

Date index: 2025-03-23
w