Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you simultaneously treat everything " (Engels → Frans) :

4.3.11 In France and Portugal, a functional link between projects carried out at the same time will make necessary an assessment of the whole programme of projects - suggesting that projects not functionally linked but occurring simultaneously might not be treated in the same way.

4.3.11 En France et au Portugal, un lien fonctionnel entre projets menés à bien en même temps rendra nécessaire une évaluation de l'ensemble du programme - ce qui laisse penser que des projets non liés de façon fonctionnelle mais se présentant en même temps pourraient ne pas être traités de la même façon.


While we're looking for them, Mr. Ramsay, I can tell you that the number of what we characterize as really serious incidents—it's not that we don't treat everything seriously, but there are some that are extremely serious, such as murders, hostage-takings, sexual assaults, and things like that—has gone down quite significantly over the last four or five years.

Pendant que nous les consultons, monsieur Ramsay, je peux vous dire que les incidents que nous considérons comme vraiment sérieux—non pas que nous ne prenions pas tous les incidents au sérieux, mais il y en a d'extrêmement sérieux, comme les meurtres, les prises d'otage, les agressions sexuelles et les crimes de ce genre—diminuent de façon très importante depuis quatre ou cinq ans.


So you can't just assume that you can treat everything the way you do in the south.

On ne peut donc envisager de traiter les problèmes de la même manière qu'on le fait dans le Sud.


If you simultaneously treat everything as a priority, then you end up with nothing being a priority.

Si vous traitez tout comme une priorité simultanément, au bout du compte, plus rien n’a la priorité.


I will continue to do everything I can to ensure that citizens who seek work in the Union's administration are treated fairly and properly".

Je continuerai à agir afin d'assurer que les citoyens recherchant un emploi dans les institutions européennes fassent l'objet d'un traitement équitable et correct".


4. A person who is employed as a civil servant or personnel treated as such and insured in a special scheme for civil servants in one Member State and who simultaneously pursues an activity as an employed person and/or as a self-employed person in the territory of one or more other Member States shall be subject to the legislation of the Member State in which he is insured as a civil servant or personnel treated as such.

4. Une personne, employée comme fonctionnaire ou personnel assimilé soumis à un régime spécial pour fonctionnaires d'un État membre et qui exerce simultanément une activité salariée et/ou non salariée sur le territoire d'un ou de plusieurs autres États membres, est soumise à la législation de l'État membre dans lequel elles est couverte en qualité de fonctionnaire ou de personnel assimilé.


We must resist the onward rush towards treating everything in society as saleable commodities.

Nous devons refuser la course à la marchandisation totale de la société.


However, central national governments have nothing to gain from ignoring or under-estimating subnational authorities and everything to gain from treating them as full partners.

Les gouvernements centralisés ont cependant tout à perdre à ignorer ou à sous-estimer les autorités subnationales, et tout à gagner à les traiter en partenaires à part entière.


This Member State has broad discretion to grant or refuse the authorisation, but it may not be refused if two conditions are simultaneously met: (a) where the treatment in question is among the treatments provided for by the health scheme of the Member State of insurance and (b) the person cannot be treated within the time normally necessary for obtaining this treatment, taking into account his current state of health and the probable course of the disease.

Cet État membre a toute liberté d'accorder ou de refuser l'autorisation, mais il ne peut la refuser si deux conditions sont remplies simultanément: a) le traitement en question figure parmi les traitements délivrés par le programme de santé de l'État membre d'assurance et b) la personne ne peut être traitée dans le délai normalement nécessaire pour obtenir ce traitement, compte tenu de son état de santé actuel et de l'évolution probable de la maladie.


It could be very simple, like a Brita filter for drinking water — and you may feel you are okay to shower or bathe in the water, depending on the contaminant — to a full reverse osmosis system, where everything that comes in is treated completed as if it were a full treatment system in a municipality.

Ça va du simple filtre, comme un filtre Brita pour l'eau potable, si vous vous sentez à l'aise de vous laver avec de l'eau non traitée, selon les contaminants qu'elle renferme, jusqu'à un système d'épuration par osmose inverse qui traite complètement toute l'eau comme le ferait une station de traitement des eaux d'une municipalité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you simultaneously treat everything' ->

Date index: 2022-09-16
w