Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you said $30 million » (Anglais → Français) :

Vice-President for the Euro and Social Dialogue, Valdis Dombrovskis, said: "With millions of people in the EU currently out of work, we need to do all we can to help equip them with the right skills for the evolving labour market.

Valdis Dombrovskis, vice-président pour l’euro et le dialogue social, a affirmé: «Le problème du chômage touche plusieurs millions de personnes dans l’UE.


Tibor Navracsics, Commissioner for Education, Culture, Youth and Sport, said: "Just as each Erasmus+ exchange delivers an enriching life experience — both professionally and personally — 30 years of mobility and cooperation have given Europe an open-minded and entrepreneurial generation of 9 million people who are today shaping the future of our society.

Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a fait la déclaration suivante: «Tout comme chaque échange Erasmus+ constitue une expérience de vie enrichissante — sur le plan professionnel et personnel —, 30 ans de mobilité et de coopération ont donné à l'Europe une génération de neuf millions de personnes ouvertes d'esprit et entreprenantes, qui dessinent aujourd'hui l'avenir de notre société.


Commissioner Margrethe Vestager, in charge of competition policy, said: “Millions of businesses depend on air cargo services, which carry more than 20% of all EU imports and nearly 30% of EU exports.

La commissaire Margrethe Vestager, en charge de la politique de concurrence, a fait la déclaration suivante: «Des millions d'entreprises sont tributaires des services de transport de fret aérien, qui acheminent plus de 20 % de l'ensemble des importations de l'UE et près de 30 % de ses exportations.


Commissioner for Climate Action and Energy, Miguel Arias Cañete said: "After the gas crises of 2006 and 2009 that left many millions out in the cold, we said: 'Never again'.

Miguel Arias Cañete, commissaire responsable de l'action pour le climat et de l'énergie, a ajouté: «Après les crises d'approvisionnement en gaz de 2006 et 2009, au cours desquelles des millions de personnes ont été abandonnées à leur sort, nous avons dit: "Plus jamais ça!".


Member States may provide that a phonogram producer whose total annual revenue, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, does not exceed a minimum threshold of € 2 million, shall not be obliged to dedicate at least 20 percent of the revenues which he has derived, during the year preceding that for which the said remuneration is paid, from the reproduction, distribution and making available of those ph ...[+++]

Les États membres peuvent décider qu’un producteur de phonogrammes dont les recettes annuelles, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, n’excèdent pas un seuil minimal de 2 millions EUR, n’est pas tenu de consacrer au moins 20 % des recettes qu’il a perçues, au cours de l’année précédant celle du paiement de ladite rémunération, au titre de la reproduction, de la distribution et de la mise à disposition des phonogrammes à l’égard desquels, en vertu de l’article 3, paragraphes 1 et 2 dans leur version antérieure à la modification introduite par la directive [ // insérer: n o de la directive modificatrice ], ...[+++]


And there are, in fact, something like 900 million people – at least the question said 900 million and I do not think the Commissioner questioned that – living in urban slums?

En fait, on compte quelque 900 millions de personnes – du moins la question mentionnait ce chiffre et je ne pense pas que le commissaire l'ait mis en doute – vivant dans des bidonvilles urbains.


As Mrs Sandbaek said, 13 million children have been orphaned and this number, to the glory of our civilisation, is expected to reach 25 million by 2010.

Comme l’a expliqué Mme Sandbæk, 13 millions d’enfants sont orphelins et ce chiffre, pour la plus grande gloire de notre civilisation, devrait atteindre 25 millions en 2010.


As Mrs Sandbaek said, 13 million children have been orphaned and this number, to the glory of our civilisation, is expected to reach 25 million by 2010.

Comme l’a expliqué Mme Sandbæk, 13 millions d’enfants sont orphelins et ce chiffre, pour la plus grande gloire de notre civilisation, devrait atteindre 25 millions en 2010.


As the Commissioner said, 40 million jobs are needed around the Mediterranean. If they are not created, then the young people will carry on getting into boats, and – as is estimated – 7 000 people from Morocco alone will lose their lives in the attempt to reach Spain or Portugal across the Mediterranean.

Le commissaire a indiqué que 40 millions de postes devraient être créés dans l'espace méditerranéen, sans quoi les jeunes gens continueront d'embarquer dans des bateaux dans l'espoir de rejoindre l'Espagne ou le Portugal, et - comme l'indiquent les estimations - quelque 7 000 personnes par an, rien que pour le Maroc, perdront à nouveau la vie en Méditerranée.


It has been said a million times and it will be said again, but today I am speaking from the heart and I feel Africa’s pain as if it were my own.

Cela a déjà été dit mille fois et le sera encore dans l'avenir, mais aujourd'hui c'est mon âme qui parle et je ressens la douleur de l'Afrique comme mienne.




D'autres ont cherché : with millions     million     left many millions     which the said     question said     like 900 million     mrs sandbaek said     then the young     commissioner said     has been said     said a million     you said $30 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you said $30 million' ->

Date index: 2022-11-30
w