Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you know frontex only began " (Engels → Frans) :

You are not in a position to know exactly how many of these employees were available in Vancouver, however, it is worth knowing that only 2 per cent of the federal public service is francophone.

Vous n'êtes pas en mesure de savoir précisément combien de tels employés étaient disponibles à Vancouver, cependant, il vaut la peine de noter que seulement 2 p. 100 de la fonction publique fédérale est francophone.


As you know, Frontex only began operating in October 2005, but in the relatively short time since then it has developed its operational capacity and taken important steps aimed at reinforcing the security of the European Union’s external borders by focusing on the fight against illegal immigration.

Comme vous le savez Frontex n’est opérationnelle que depuis octobre 2005, mais dans ce laps de temps relativement court, elle a développé ses capacités opérationnelles et a pris d’importantes mesures destinées à renforcer la sécurité des frontières extérieures de l’Union européenne en se concentrant sur la lutte contre l’immigration illégale.


We must therefore also develop specific actions such as the following: firstly, we should develop document security because only this can allow the correct identification of persons and flows, more confidence and greater ease of movement; secondly, we should develop the access of Euromed partners to Frontex training courses so that they can boost their know-how on fighting illegal migration, in accordance with all the internationa ...[+++]

Nous devons par conséquent également développer des actions spécifiques, telles que les suivantes: premièrement, développer la sécurité des documents car seule une telle sécurité garantira l'identification correcte des personnes et des flux, renforcera la confiance et facilitera les mouvements; deuxièmement, développer l'accès des partenaires Euromed aux cours de formation de l'agence Frontex afin qu'ils puissent renforcer leurs connaissances en matière de lutte contre la migration illégale, conformément à l'ensemble des instruments internationaux qui nous lient et, en parti ...[+++]


Despite the fact that the Commission's proposal was adopted in April 2003, I know that the work in Parliament only began last autumn and therefore I want to congratulate Mrs Keppelhoff-Wiechert for her hard work on this report in such a short period of time.

Malgré le fait que la proposition de la Commission a été adoptée en avril 2003, je sais que les travaux du Parlement européen n’ont débuté qu’à l’automne dernier et je tiens donc à féliciter Mme Keppelhoff-Wiechert pour le travail intense qu’elle a réalisé sur ce rapport en un laps de temps aussi court.


That is not only the effect of an insufficient and bureaucratic communication strategy, but of a Europe that is still very remote from its citizens, who do not know how it is made up, how it began, what its purpose is, whom it serves, of whom it is made up, where it is leading us, and whether it is useful or irrelevant to us.

Il ne résulte pas uniquement d’une stratégie de communication insuffisante et bureaucratique, mais d’une Europe qui reste très éloignée de ses citoyens, lesquels ne savent rien de sa composition, de ses débuts, de son objectif, ne savent pas qui sont les destinataires et les membres, ni l’orientation qu’elle nous donne, et s’interrogent sur son utilité.


Basically, we know that a new world order is emerging, the one that began, not on 11 September 2001, but with the fall of the Berlin Wall, which left only one super-power in the world.

Fondamentalement, nous savons que c'est le nouvel ordre mondial qui est en train de se jouer, celui qui a commencé à se mettre en place, non pas depuis le 11 septembre 2001, mais depuis la chute du mur de Berlin, qui laisse, seule sur la planète, une "hyperpuissance".


I'd like to know when you began, and.you're obviously a private company, so you don't want to reveal your financial statements, but—

J'aimerais savoir quand vous avez commencé, et.comme vous êtes évidemment une entreprise privée, vous préférez ne pas nous révéler vos états financiers, mais.


These institutions are not only worth celebrating in their own right, but in terms of this study of the English-speaking community in Quebec, it is important for us to know not only about the problems but about the great strengths that exist thanks to institutions — well, I cannot say such as yours because you are all unique, but I think you know what I am driving at.

Ces établissements méritent certainement d'être félicités; cependant, en ce qui a trait à notre étude sur la communauté anglophone du Québec, nous devons être mis au courant non seulement des difficultés, mais aussi des forces importantes qui existent grâce aux établissements — je ne peux pas dire « comme les vôtres », car ils sont tous uniques, mais je crois que vous comprenez ce que je veux dire.


I am simply curious about the fact that, given the seriousness of the problem, you only began to create the document and consult with the stakeholders four months ago.

Je me demande seulement pourquoi, étant donné la gravité du problème, vous avez entrepris la rédaction du document et les consultations avec les intervenants depuis quatre mois seulement.


Mr. Odina Desrochers: But did you know when you began working there, that those people where giving money to the Liberal Party of Canada, at the time when you left Mr. Gagliano to take up your duties in the program, did you know that those people were giving money to the Liberal Party of Canada?

M. Odina Desrochers : Mais est-ce que vous saviez, vous, au moment où vous êtes entré en fonction, que ces gens-là donnaient de l'argent au Parti libéral du Canada au moment où vous avez quitté M. Gagliano pour prendre les fonctions et que vous saviez que ces gens-là déjà donnaient au Parti libéral du Canada?




Anderen hebben gezocht naar : position to know     knowing that only     you know     you know frontex     frontex only     frontex only began     boost their know-how     partners to frontex     security because only     know     parliament only     parliament only began     not know     not only     how it began     which left only     one that began     reveal     like to know     you began     such as yours     stakeholders four     you only     you only began     take up     did you know     where giving money     you know frontex only began     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you know frontex only began' ->

Date index: 2022-11-11
w