Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you just dump some extra " (Engels → Frans) :

It is not a money problem whereby, if you threw some extra money at us and we could add some days, it would be solved because that extra trime comes at the expense of reservists' jobs and time with their families, which is already pretty much at a maximum.

Il ne s'agit pas simplement d'un problème d'argent qui disparaîtrait si l'on en débloquait plus et si l'on prévoyait des journées supplémentaires, parce que le temps supplémentaire se fait au détriment des emplois des réservistes et du temps passé avec leurs familles, qui sont déjà taxés au maximum.


So if you just do some simple math, probably over-simplified, an extra $5 times 100 kilograms equals an extra $500 a head.

Si vous effectuez un calcul rapide, et probablement très simplifié, 5 $ supplémentaires multipliés par 100 kilogrammes égalent 500 $ de plus par tête.


Following the excellent work by my fellow Members, I would just like to add that as I see it, shortening the time for international cabotage is not possible unless there is a truly fair and equal approach to laying down the rules so that we avoid any cases of dumping, which often ends up benefiting some operators at the expense of others.

Suite à l’excellent travail de mes collègues députés, je souhaite simplement ajouter que, selon moi, il n’est pas possible de raccourcir le délai d’instauration du cabotage international en l’absence d’une approche réellement juste et équitable permettant de fixer les règles nécessaires pour éviter le dumping, qui profite fréquemment à certains opérateurs au détriment d’autres entreprises.


Thus, from this perspective, and notwithstanding our successful attempt to secure a fistful of some thousands of extra euros, the proposals that we make in this Chamber remain just as unsuitable in the face of the universally recognised need for investment in laboratories, hospitals, universities, retirement homes, high-speed train services and so on.

Donc, sous cet angle, les propositions que nous enregistrons ici, même avec le succès d’une poignée de quelques milliers d’euros en plus, restent tout aussi inadaptées face au besoin d’investissement, reconnu par tous, dans les laboratoires, les hôpitaux, les universités, les maisons de retraite, les TGV, etc.


Therefore, just as I cannot anticipate dumping complaints – some Members were complaining that I do not show enough foresight, as if I have a crystal ball before me that is going to reveal where the next dumping complaint is going to come from – I cannot pre-empt proper procedures and investigations that are laid out in our regulations and which I am obliged to follow in detail.

C’est pourquoi, tout comme je ne peux prévoir les plaintes antidumping - certains députés se plaignaient que je ne fasse pas preuve de suffisamment de prévoyance, comme si j’avais une boule de cristal qui m’indiquerait d’où viendrait la prochaine plainte antidumping -, je ne peux anticiper les procédures adéquates et les enquêtes qui sont définies dans nos règlements et que je suis obligé de suivre en détail.


However, it is by bringing about competitiveness and competition that the boards of directors of large companies such as Danone, Michelin, GEC-Alsthom, Péchiney, Marks [amp] Spencer and many others can perpetrate this particularly horrendous abuse of power that involves laying off some of their workers, completely closing down factories, which sometimes means that an entire town will become deserted, just so that their shareholders are guaranteed some extra dividends ...[+++]

Mais c'est en invoquant la compétitivité, la concurrence, que les conseils d'administration des grandes entreprises comme Danone, Michelin, Alsthom, Péchiney, Marks [amp] Spencer et bien d'autres peuvent commettre cet abus de pouvoir particulièrement abject qui consiste à jeter à la rue une partie de leurs travailleurs, à fermer des usines entières en condamnant parfois toute une ville à la désertification, simplement pour assurer à leurs actionnaires des dividendes supplémentaires.


Secondly, to guarantee that the people responsible for illegal dumping – not just captains and ship owners, but also charterers and classification societies, which in some cases be responsible for these actions – may be prosecuted and also be subject to penalties in certain circumstances.

En deuxième lieu, garantir que les responsables de rejets illégaux - non seulement les capitaines et les propriétaires de navires, mais également les affréteurs et les sociétés de classification qui peuvent se voir, dans certains cas, impliqués dans ce type de responsabilités - puissent être poursuivis et soient également passibles de sanctions pénales dans certaines circonstances.


If you own the whole industry, you just dump some extra capacity into the triangle between Edmonton, Calgary, and Vancouver for three months, and WestJet is gone.

Lorsqu'on possède toute l'industrie, il suffit de vendre à rabais la capacité excédentaire dans le triangle Edmonton-Calgary-Vancouver pendant trois mois, et WestJet n'est plus qu'un vieux souvenir.


I think that if you need extra money for some extra purpose, then you go to the Internal Economy Committee and you fight it out.

Je crois que si vous avez besoin d'argent supplémentaire pour une activité supplémentaire, vous devez alors vous présenter devant le Comité de la régie interne et justifier cette dépense.


You and Mr. Estey have concluded that at the end of the day the producer will come out better than what he's coming out now; he's going to make some extra money, regardless of what part of the system you implement.

Vous et M. Estey avez conclu qu'en dernière analyse le producteur sera en meilleure position qu'il ne l'est maintenant; il va gagner plus d'argent, quelle que soit la partie du système que vous mettez en oeuvre.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you just dump some extra' ->

Date index: 2022-03-16
w