Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you have welcomed the talks that took place yesterday between president " (Engels → Frans) :

With regard to the issue of the missile defence system, you have welcomed the talks that took place yesterday between President Bush and President Putin, and rather in view of the Union's lack of competences, which you have mentioned in this debate, it would be good to know whether the European Union is going to hold the kind of consultation that has taken place between Russia and the United States.

Concernant le système de bouclier antimissile, vous vous êtes félicité des discussions engagées hier entre les présidents Bush et Poutine et compte tenu de l’absence de compétences de l’Union dans ce domaine, à laquelle vous avez fait référence au cours du débat, il serait bon de savoir si l’Union européenne prévoit de tenir des consultations du type de celles menées entre la Russie et les États-Unis.


Would either of you care to comment on the value that NATO might have had during those 50 years and whether the Partnership for Peace process which took place principally between the end of the Cold War and the start of the bombing was a valuable exercise?

Pourriez-vous nous dire ce que vous pensez de la valeur qu'a pu avoir l'OTAN pendant ces 50 années? Pourriez-vous nous dire si le Partenariat pour la paix, ce processus qui s'est déroulé principalement entre la fin de la guerre froide et le début du bombardement a été valable?


With these words, the president of the Committee of the Regions (CoR), Mercedes Bresso, welcomed the positive result of the referendum that took place yesterday on Croatia's EU accession".

C'est par ces mots que la présidente du Comité des régions (CdR), Mercedes Bresso, a salué les résultats positifs du référendum sur l'adhésion de la Croatie à l'UE qui a eu lieu hier".


As I mentioned to you, I have what might be called, I hope, a friendly precautionary point of order arising from the discussion that took place yesterday, and it was actually during a part of the discussion that I had to be in the House, so before we return to our clause-by-clause review I'd like to reference it.

Comme je vous l'avais indiqué, j'ai ce que l'on pourrait appeler, j'espère, un rappel au Règlement de précaution et amical, découlant de la discussion d'hier, et d'une partie de la discussion pendant laquelle je devais être à la Chambre, et donc avant de reprendre l'étude article par article, j'aimerais revenir sur ce point.


The Commission therefore welcomes the fifth round of talks which took place in China from 13 to 22 February 2006 between the Chinese authorities and the representatives of the Dalai Lama to pave the way for establishing such a dialogue.

La Commission se félicite donc du cinquième cycle de négociations qui s’est déroulé en Chine du 13 au 22 février 2006 entre les autorités chinoises et les représentants du Dalaï Lama dans le but d’ouvrir la voie à l’établissement de ce dialogue.


– Before turning to the agenda for today, which relates essentially to relations between the European Union and the Mediterranean region, it is my duty as President to provide the House with information on the meeting that took place yesterday in Brussels.

- Avant d’aborder l’ordre du jour de la séance, qui porte principalement sur les relations entre l’Union européenne et la région méditerranéenne, j’ai le devoir en tant que président d’informer l’Assemblée de la réunion qui s’est tenue hier à Bruxelles.


The European Union welcomes the formal peace talks that took place in Malino - South Sulawesi - on 11-12 February between representatives of the Christian and Muslim communities of the Moluccas, and the subsequent 11-point declaration to end all violence in Moluccas, signed on 12 February.

L'Union européenne se félicite de la tenue de pourparlers de paix officiels, à Malino (Sud de Sulawesi) les 11 et 12 février, entre des représentants des communautés chrétienne et musulmane des Moluques, ainsi que de la signature, le 12 février, de la déclaration en onze points, préconisant la fin de toutes les violences aux Moluques.


After the talks which took place the day before yesterday between the Israeli Prime Minister and the Leader of the Palestinian Authority, the Israeli Prime Minister requested a delay of two months as from 13 February, the deadline for the implementation of the framework agreement on the situation in the West Bank and the Gaza Strip.

À la suite des conversations qui ont eu lieu avant-hier entre le Premier ministre israélien et le chef de l'Autorité palestinienne, le Premier ministre israélien a sollicité un report de deux mois à partir du 13 février, date limite de l'exécution de l'accord cadre relatif à la situation de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.


After the talks which took place the day before yesterday between the Israeli Prime Minister and the Leader of the Palestinian Authority, the Israeli Prime Minister requested a delay of two months as from 13 February, the deadline for the implementation of the framework agreement on the situation in the West Bank and the Gaza Strip.

À la suite des conversations qui ont eu lieu avant-hier entre le Premier ministre israélien et le chef de l'Autorité palestinienne, le Premier ministre israélien a sollicité un report de deux mois à partir du 13 février, date limite de l'exécution de l'accord cadre relatif à la situation de la Cisjordanie et de la bande de Gaza.


In his welcome address, the ESC vice-president, Gianni Vinay, outlined the dialogue which took place within the ESC between agricultural organisations and the wider civil society. He stressed the vital importance of carefully targeted, modern training for young people, to ensure that the agriculture sector met its responsibility to preserve natural ...[+++]

Dans son allocution de bienvenue, le Vice-président du CES, M. Gianni Vinay, a mis l'accent sur le dialogue entre le monde agricole et la société civile qui se déroule au sein du CES et sur l'importance décisive que revêt une formation ciblée et moderne des jeunes à l'agriculture, qui satisfasse aux exigences posées en matière de préservation des ressources naturelles, des paysages et de sauvegarde de la qualité et de la diversité des produits.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you have welcomed the talks that took place yesterday between president' ->

Date index: 2022-03-16
w