Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you have had major successes » (Anglais → Français) :

The European Union (EU) had less success in its major export markets, and the US dollar/Euro exchange rate made the prices of its products less competitive.

L'Union européenne (UE) était moins performante sur ses principaux marchés d'exportation. Le taux de change du dollar et de l'euro a rendu les prix de ses produits moins compétitifs.


Traditionally EU policies have been centred on the agriculture sector, on cohesion, on the creation of an integrated internal market and on the achievement of macroeconomic stability. In those areas, they have had great success.

Les politiques de l'Union se sont toujours concentrées sur l'agriculture, la cohésion, la création d'un marché intérieur intégré et la stabilité macroéconomique, autant de domaines où elles ont remporté de grands succès.


Major successful space research missions under European leadership have placed the European science community and industry at the forefront and created a strong position from which to negotiate co-operative projects with international partners.

De grandes réussites de la recherche spatiale sous direction européenne ont placé la communauté scientifique et les entreprises européennes à la pointe, et dans une position forte lui permettant de négocier des projets en coopération avec des partenaires internationaux.


Whether you are a serious artist, whether you have had major successes or not, you must go through this extremely complex process.

Qu'on soit sérieux, qu'on ait eu de grandes réalisations, tout le monde doit passer par ce processus extrêmement complexe.


Mr. John Cannis (Scarborough Centre, Lib.): Mr. Speaker, today I recognize a company in my riding of Scarborough Centre that has had major successes in the international trade community.

M. John Cannis (Scarborough-Centre, Lib.): Monsieur le Président, je voudrais aujourd'hui rendre hommage à une compagnie de Scarborough-Centre, ma circonscription, qui a connu un grand succès sur le marché international.


In addition to that, the intellectual property is not necessarily in the university, and this inventor has had major successes in many areas for coal, hydrocarbons, and water purification.

En plus de cela, la propriété intellectuelle ne réside pas nécessairement dans l'université, et cet inventeur a remporté des succès fabuleux avec de nombreux projets axés sur le charbon, les hydrocarbures et la purification de l'eau.


Moreover, Radio-Canada has had major successes and has built a faithful audience with those series.

D'ailleurs, Radio-Canada a connu de grands succès et a surtout fidélisé son public avec ces séries.


Major successful space research missions under European leadership have placed ESA and its Member States, the European science community and both manufacturing and services industries at the forefront.

La réussite de grandes missions de recherche spatiales sous commandement européen a placé à l'avant-garde tant l’ASE et ses États membres que la communauté scientifique, l'industrie spatiale et l’industrie des services européens.


These initiatives have had modest success, but have not resulted in the creation of a European defence market.

Initiatives aux résultats modestes, elles n'ont pu conduire à la constitution d'un marché de défense européen.


Europe has had great successes on an industrial level - particularly in steel, but also in the coal industry. Where, despite geological constraints, businesses have undergone some major, positive transformations.

L'Europe a connu avec son industrie de remarquables succès - notamment dans le domaine sidérurgique, mais aussi dans celui des charbonnages, un secteur où, en dépit de contraintes géologiques, les entreprises ont connu des transformations importantes et positives.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you have had major successes' ->

Date index: 2025-05-07
w