Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you discretionary power to set them aside simply because " (Engels → Frans) :

They do not allow you discretionary power to set them aside simply because you do not like the opinions of the people making amendments or requests that, in your letter, you accepted ‘were formally based on and fulfilled the requirements of . the Rules of Procedure’.

Ils ne vous accordent aucun pouvoir discrétionnaire vous permettant d'y déroger simplement parce que vous n'aimez pas les avis des personnes qui formulent les amendements ou les requêtes que votre lettre reconnaissait comme fondés formellement et satisfaisant aux conditions du. règlement.


Fundamentally, if an employer is not prepared to provide them, simply because the industry has evolved on the basis that tools are very personal and giving someone a standard set will not necessarily give you the best productivity or quality of work, it makes some sense to look at it.

En principe, si l'employeur n'est pas prêt à fournir les outils nécessaires, sous prétexte que la situation dans son secteur a évolué au point de considérer ceux-ci comme strictement personnels et que l'attribution d'un jeu d'outils de base ne serait pas nécessairement une garantie de productivité ou de qualité de travail maximales, la question mérite d'être examinée.


The message is they will not give the European Union new powers simply because we want them.

Ils ont bien fait comprendre qu'ils ne donneraient pas de nouveaux pouvoirs à l'Union européenne simplement parce que nous le demandons.


They are willing to accept reform of the preventative features of the Pact and to make an effort in the good times, simply because they know that no world power can force them to comply with the rules.

Ils sont disposés à accepter la réforme des mesures préventives du pacte et à consentir des efforts quand tout va bien pour la simple raison qu’ils savent très bien qu’aucune puissance mondiale ne peut les obliger à se conformer aux règles.


They are willing to accept reform of the preventative features of the Pact and to make an effort in the good times, simply because they know that no world power can force them to comply with the rules.

Ils sont disposés à accepter la réforme des mesures préventives du pacte et à consentir des efforts quand tout va bien pour la simple raison qu’ils savent très bien qu’aucune puissance mondiale ne peut les obliger à se conformer aux règles.


It simply isn't possible to say you are going to attract skilled workers from outside Canada and set them up only in large urban centres like Toronto, Montreal or Vancouver, where there will be a negative impact overall, because this will result in negative competition inside the regions and between regions.

On ne peut pas simplement dire qu'on va attirer des travailleurs qualifiés de l'extérieur et qu'ils vont s'installer uniquement dans les grands centres comme Toronto, Montréal ou Vancouver, où il y aura un impact négatif également sur l'ensemble, parce que cela va créer une certaine compétitivité négative à l'intérieur même des régions, entre les régions.


The government's responsibility is to ensure that if what Ms. Neville is telling us is true, that is, that there are businesses in Canada that no longer worry about breaking the law simply because any fines imposed on them are now tax deductible as expenses, then steps will be taken to correct the situation (1140) Right now, when businesses do up their budget, they set aside a small a ...[+++]

La responsabilité du gouvernement est de s'assurer que si ce que nous dit Mme Neville est la vérité, à savoir qu'au Canada, il y a des entreprises qui n'ont plus peur de défier les lois tout simplement parce que les amendes sont maintenant déductibles de leur impôt parce qu'elles font partie de leurs dépenses, des mesures soient prises (1140) Maintenant, quand on fait des prévisions budgétaires dans les entreprises, on prévoit un petit montant ...[+++]


If you have any intention of examining them, please advise the clerk, because we have a room set aside that is lying fallow if no one attends.

Si vous avez l'intention de les examiner, veuillez en informer le greffier, étant donné que nous avons réservé une salle à cette fin et qu'elle restera vide si personne ne vient.


It's recognized, of course, that in many parts of Canada the fees for students will go up, but there are also the very heavy maintenance costs housing, transportation, food, and so on and the more you can set aside, the better it is in the long term. I'm taking advantage of them for my grandchildren, by the way, because my children are all grown up.

Nous savons, bien sûr, que dans bien des régions du Canada, les frais d'inscription des étudiants augmentent, mais il y a aussi les coûts d'entretien qui sont très lourds, pour le logement, le transport, la nourriture, et ainsi de suite, et plus on peut économiser en prévision de ses études, plus c'est avantageux à long terme.


It must also help support them, in particular, aside from all the details which have been blown up out of all proportion, when they come up against such an indiscriminate killing frenzy, which is all the more dangerous because it is secretly supported by external powers, powers which are not even European, if you get my drift, a ...[+++]

Elle doit aussi servir à les soutenir, notamment, au-delà de tous les détails montés en épingle, lorsqu'ils sont confrontés à une folie meurtrière aveugle, d'autant plus dangereuse que des puissances extérieures les aident en sous-main, puissances qui ne sont pas même européennes - vous voyez auxquelles je pense - et qui profitent d'une situation instable pour ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you discretionary power to set them aside simply because' ->

Date index: 2023-01-19
w