Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you dare not change a comma here because " (Engels → Frans) :

Eventually there were parliamentary hearings, and both members of Parliament and people like ourselves were told, " You dare not change a comma here because this has all been agreed to" .

Il y a finalement eu des audiences parlementaires, mais tant les députés que des gens comme nous se font dire qu'il ne faut pas changer une seule virgule parce que tout a été adopté.


Regulations are not entirely appropriate here because you need to be able to adapt to change and it takes too long to change regulations.

Nous avons affaire ici à une situation où les règlements ne conviennent pas vraiment car il faut pouvoir s'adapter aux changements et lorsqu'on veut changer les règlements, cela prend du temps.


It is pointless to discuss the causes of climate change here, because the risks are real and to doubt them is an unacceptable gamble.

Cela n’a pas de sens de discuter ici des causes du changement climatique, car les risques sont réels et les mettre en doute est un pari inacceptable.


I will now address the issue of climate change – obviously, very superficially, because of the time constraints here.

(EN) Je vais à présent aborder la question des changements climatiques – très sommairement, bien sûr, car le temps nous fait défaut.


I'm looking to the horizon a bit here, because as a member of the foreign affairs committee, I note, Ms. Biggs, that when you were in front of the committee, you mentioned that the policy of the department with regard to reproductive health and maternal and child health had not changed.

Je m'intéresse à l'avenir, Madame Biggs, parce que je remarque que, lors de votre comparution devant le comité des affaires étrangères, auquel je siège, vous avez mentionné que la politique du ministère concernant la santé de la reproduction ainsi que la santé des mères et des enfants n'avait pas changé.


I do not agree with the emphasis placed on the convention model as the body to prepare for the coming umpteenth Intergovernmental Conference, because a Parliament which cannot change a comma in the text drafted by the convention becomes a democratic fiction.

Je ne comprends pas l'accent que l'on place sur le modèle de la convention en tant qu'organe chargé de la préparation de la prochaine et énième conférence intergouvernementale, parce qu'un parlement qui ne peut modifier une virgule au texte élaboré par la convention devient une fiction démocratique.


I do not agree with the emphasis placed on the convention model as the body to prepare for the coming umpteenth Intergovernmental Conference, because a Parliament which cannot change a comma in the text drafted by the convention becomes a democratic fiction.

Je ne comprends pas l'accent que l'on place sur le modèle de la convention en tant qu'organe chargé de la préparation de la prochaine et énième conférence intergouvernementale, parce qu'un parlement qui ne peut modifier une virgule au texte élaboré par la convention devient une fiction démocratique.


It is true that this debate has arisen here because there have been a great number of floods in Europe that are probably the result of bad water management, but it is also true that currently the biggest plan proposed in Europe for radical change in water management is in our country.

Il est vrai que nous tenons aujourd'hui ce débat en raison des nombreuses inondations qui ont eu lieu en Europe et qui sont probablement dues à une mauvaise gestion de l'eau, mais il n'est pas moins vrai qu'aujourd'hui, le projet européen le plus important de modification radicale de la gestion de l'eau est espagnol.


Mr Van Miert stated that a member of a club had to abide by its rules; they could not be changed or waived just because one member was not happy with them. Here, the Commission must act as a referee.

Le Commissaire a indiqué que l'orsque l'on était membre d'un club, on devrait en respecter les règles. On ne doit pas les changer selon les voeux d'un seul membre ou bloquer l'acquis.


It's not because we here want to poke holes in it; it's because you, so far, in this room, in this province, and I dare say in this country, are the experts in passenger rail.

Nous ne sommes pas ici pour affaiblir votre position. Cependant, ce sont bien vous, ici dans cette pièce, dans cette province, et j'irais même jusqu'à dire dans ce pays, les experts en matière de transport ferroviaire voyageurs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you dare not change a comma here because' ->

Date index: 2024-10-15
w