Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you cannot reinstate them too quickly " (Engels → Frans) :

You cannot reinstate them too quickly.

On ne peut pas les rétablir trop rapidement.


If Europe cannot ensure change quickly it will be too late to achieve the ambitious Lisbon objectives.

Si l'Europe ne réussit pas à susciter rapidement les changements nécessaires, il sera trop tard pour atteindre les objectifs ambitieux arrêtés à Lisbonne.


The Chair: I will put two questions on the record and you could provide us with answers to these if you cannot answer them quickly now.

Le président : Je vais poser deux questions aux fins du compte rendu et vous pourrez nous faire parvenir vos réponses si vous ne pouvez pas y répondre rapidement en comité.


I guess when you're so keen to take care of them, you do the investigation too quickly at that time and very insensitively.

J'imagine que lorsqu'on veut trop bien faire, on risque de commencer l'enquête trop rapidement, donc sans beaucoup d'égards.


The expansion into the Balkans, however it takes place, bringing in certainly Slovenia, and I imagine it will bring in Slovakia at the same time you cannot make them wait longer than Romania, and Bulgaria, and for heaven's sake Macedonia and Albania who are pretty implausible candidates for membership on anything but this sort of repayment basis should not upset the Russians too much.

L'expansion dans les Balkans, quelle que soit la forme qu'elle prendra, entraînera à coup sûr l'adhésion de la Slovénie et, j'imagine, de la République slovaque on ne peut pas faire attendre ces pays plus longtemps que la Roumanie et la Bulgarie, sans parler de la Macédoine et de l'Albanie, qui seraient des candidats plutôt improbables, si ce n'était de l'obligation où nous nous trouverons de payer nos dettes.


I believe I perhaps answered that question too quickly, without understanding that I cannot speak for somebody else's state of mind when they're sending me something back. Again, I'm not asking you to speak on Ms. Hamilton's behalf.

Je crois qu'il est possible que j'aie répondu à cette question trop rapidement, sans comprendre que je ne peux pas me prononcer sur l'état d'esprit de quelqu'un d'autre qui m'envoie une réponse.


The Union’s human rights dialogue underway with China and Iran does not mean that it cannot condemn violations and abuse through ad hoc resolutions too, where it considers that to be necessary, in the United Nations Commission on Human Rights or the UN General Assembly, nor does it mean that it cannot provide them with technical assistance in the field intended to consolidate respect for human rights.

Le dialogue de l’Union sur les droits de l’homme, en cours avec la Chine et l’Iran, n’empêche pas d’en dénoncer, dans les cas jugés utiles, les violations et abus, notamment par le biais de résolutions ad hoc dans le cadre de la Commission des droits de l’homme ou de l’Assemblée générale des Nations unies, pas plus qu’il n’exclut la possibilité de leur apporter une assistance technique dans le secteur visant à consolider le respect des droits de l’homme.


However, I actually see it as a definite advantage, because, firstly, I am in a position to take up some of the comments made by previous speakers, and secondly, the Commissioner has no chance whatsoever of ignoring the questions I put to him, because he cannot forget them that quickly.

Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.


However, I actually see it as a definite advantage, because, firstly, I am in a position to take up some of the comments made by previous speakers, and secondly, the Commissioner has no chance whatsoever of ignoring the questions I put to him, because he cannot forget them that quickly.

Je le considère toutefois aussi comme un avantage car, premièrement, je peux revenir sur certaines des remarques émises par les orateurs précédents et, deuxièmement, le commissaire ne peut guère ignorer les questions que je lui pose car il ne peut les oublier aussi vite.


Changes should not be brought about too quickly and cannot be too sweeping, otherwise public opinion will make ratification of any future European Union treaty very difficult indeed.

Les changements ne doivent pas être amenés trop rapidement et ne peuvent être trop radicaux, sinon, l’opinion publique rendra en effet la ratification de tout futur traité sur l’Union européenne extrêmement difficile.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you cannot reinstate them too quickly' ->

Date index: 2023-08-12
w