Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you can imagine my frustration " (Engels → Frans) :

I am sure that those present at this morning's meeting share my frustration that a sense of urgency is not always evident across Member states, and across other Ministries.

Je suis certain que ceux qui étaient présents à la réunion de ce matin partagent ma frustration que le sentiment d'urgence ne soit pas toujours perçu avec autant d'évidence parmi les États membres et dans les autres ministères.


Therefore, you can imagine the frustration, given that education is controlled provincially, but there are all these transfer agreements about which everybody here has been concerned and asking questions.

Vous pouvez donc imaginer la frustration, étant donné que ce sont les provinces qui en sont responsables. Il y a aussi les accords de transfert, dont tout le monde semble s'inquiéter et qui font l'objet de questions.


Millions share my frustration every day”.

Des millions d'Européens vivent quotidiennement ce type de frustration».


– Colleagues, you can imagine my frustration at not being able to participate in this debate, so I will simply use my institutional role at the end of it to congratulate warmly Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera and Malcolm Harbour for their work; to thank the Commission, and especially Commissioner Reding, for their excellent cooperation throughout a very difficult process; and to state that it would have been a pleasure to have welcomed the Council to this important debate, as it might have been better able than the rest of us to explain those surprising letters that were mentioned on some legal aspects of this debate.

Chers collègues, vous pouvez imaginer ma frustration de ne pas pouvoir participer à ce débat. Je vais donc simplement me servir de mon rôle institutionnel en cette fin de débat pour féliciter chaleureusement Catherine Trautmann, Pilar del Castillo Vera et Malcolm Harbour pour leur travail, remercier la Commission, en particulier la commissaire Reding pour son excellente collaboration tout au long d’une procédure très difficile, et déclarer que c’est avec plaisir que nous aurions accueilli le Conseil dans ce débat ...[+++]


Mr. Speaker, you can also imagine my concern and my distress to realize that yet again, the only time the government talks about young people, the only time it brings forth measures relating to young Canadians is to talk about locking them up and punishing them.

Vous pouvez également vous imaginer, monsieur le Président, mon inquiétude et mon affliction en constatant que, encore une fois, le gouvernement ne parle des jeunes et ne propose des mesures touchant les jeunes que lorsqu'il est question de les emprisonner et de les punir.


– I wonder whether the Commissioner shares my frustration at the Janus face of Member States on this issue, where on the one hand they complain about lack of knowledge by their citizens of EU activity, and then on the other hand frustrate the European Commission in terms of distributing information.

- (EN) Je ne sais pas si la commissaire partage ma frustration face au double visage des États membres qui, tels des Janus, se plaignent d’une part que leurs citoyens ne connaissent pas grand-chose des activités de l’Union et, d’autre part, empêchent la Commission européenne de diffuser les informations.


If I was frustrated then on behalf of my constituents, the House can imagine how frustrated I am today.

Si j'exprimais la frustration de mes électeurs ce jour-là, la Chambre peut comprendre ma frustration, aujourd'hui.


Imagine my surprise when, this time, I was overtaken on the right by my fellow MEPs from the socialist and green groups.

Quelle n’est pas ma surprise d’être cette fois-ci rattrapé sur ma droite par mes collègues des groupes socialiste et vert.


I repeat again my frustration at the repeated reports from my officials of continued non-respect of Community provisions on animal welfare.

Je répète une nouvelle fois ma frustration face aux rapports incessants de mes fonctionnaires quant au non-respect persistant des dispositions communautaires en matière de bien-être des animaux.


They're defending principles, and you can imagine how frustrating it is to have Tory senators defending principles and I have to sit there and listen to them.

Ils défendent des principes, et on peut imaginer combien il est frustrant d'être obligé d'écouter des sénateurs du Parti conservateur défendre des principes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you can imagine my frustration' ->

Date index: 2022-03-27
w