Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «you asked minister finley » (Anglais → Français) :

I asked Minister Finley yesterday whether or not Bill C-44 was just a clarification for that bill and she said that indeed it was.

J'ai demandé à la ministre Finley si le projet de loi C-44 était une simple clarification de l'autre projet de loi, et elle a confirmé que oui.


In fact, I asked Minister Finley, when she appeared before our committee, if this was just a clarification in lieu of the umpire's decision.

En fait, j'ai demandé à la ministre Finley, quand elle a comparu devant notre comité, s'il s'agissait effectivement d'une clarification découlant de la décision rendue par le juge-arbitre.


Without saying much more, we'll ask Minister Finley to proceed.

Sans plus attendre, nous demanderons à la ministre Finlay de prendre la parole.


At the committee meeting on November 19, you asked Minister Finley and Mr. Vermaeten what were the costs of the special benefits included in the employment insurance benefits package.

En comité, vous avez demandé à la ministre Finley et à M. Vermaeten, le 19 novembre, quel était le coût des prestations spéciales déjà comprises dans le régime d'AE.


However, I do ask myself, and I would also like to ask Minister Malmström the question: among the many activities that the European Union has planned, would it not be desirable to put greater emphasis on helping Tajikistan to train those responsible for securing the border with Afghanistan?

Néanmoins, je me pose une question que je voudrais soumettre à M la ministre Malmström: parmi les nombreuses activités planifiées par l’Union européenne, est-ce qu’il ne serait pas souhaitable de privilégier l’aide apportée au Tadjikistan pour former les personnes responsables de la sécurité de la frontière avec l’Afghanistan?


I would like to now ask Minister Malmström to proceed with the joint signing, which will be done at this table.

Je voudrais maintenant demander à la ministre Malmström de procéder à la signature conjointe, qui se fera sur cette table.


I would like to ask Minister Billström if, other than the measures he has already talked about, he could maybe elaborate further, from a long-term point of view, about what measures we can take to support the Mediterranean countries and people, with his approach, which balances humanity, solidarity and firmness against any form of illegality.

Je voudrais demander au ministre Billström si, outre les mesures dont il a déjà parlé, il pourrait éventuellement donner plus de détails sur les mesures à long terme qui pourraient être prises en vue d’aider les pays et les peuples méditerranéens, tout en maintenant son approche qui représente un bon équilibre entre l’humanitaire, la solidarité et la fermeté à l’égard de toute forme d’illégalité.


Let me assure Senator Fraser that I shall undertake to ask Minister Finley if she can produce some of the good news stories, to counteract the supposed bad news stories that seem to make their way into the newspapers.

J'assure au sénateur Fraser que je demanderai à la ministre Finley si elle peut produire quelques bonnes nouvelles pour contrer les soi- disant mauvaises nouvelles qu'on lit dans les journaux.


I will now ask Minister Le Maire to sign the document with me, and Commissioner Figel’ to supervise, as it were.

Je vais maintenant demander à M. le ministre Le Maire de signer le document avec moi et au commissaire Figel’ de superviser, pour ainsi dire.


I would ask Minister Roche to convey that to the President-in-Office of the Council.

Je demanderai au ministre Roche de transmettre ce message au président en exercice du Conseil.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you asked minister finley' ->

Date index: 2025-05-18
w