Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you already have significant fiscal stimuli " (Engels → Frans) :

You already have significant fiscal stimuli in place, and I think any further initiatives should be selective and should be very cautiously thought out so that we don't get back into the slippery slope deficits.

Des stimuli fiscaux importants existent déjà et je crois qu'il faut choisir avec soin les autres initiatives qui seront mises en oeuvre. Il convient de ne pas se retrouver de nouveau dans une situation déficitaire.


The EU has already taken significant steps to reduce plastic waste – setting rules on marine litter and having achieved a significant reduction of plastic bag use in several Member States with the Plastic Bags Directive.

L'Union a déjà pris d'importantes mesures pour réduire les déchets plastiques – elle a notamment fixé des règles relatives aux déchets marins et est parvenue à faire sensiblement baisser la consommation de sacs plastiques dans plusieurs États membres grâce à la directive sur les sacs en plastique.


Reliance on remittances and widespread informal economy decrease employment incentives contributing to already low labour market participation and high unemployment, which stands at 35.3%, rising to 61% among youth. Inefficient public administration and an ad hoc approach to fiscal policy constitute significant fiscal risks.

La dépendance à l’égard des fonds envoyés par les travailleurs émigrés et l’étendue importante de l’économie informelle réduisent les incitations à l’emploi, ce qui contribue à la faible participation au marché du travail et au chômage élevé (35,3 %, et 61 % chez les jeunes).L’inefficience de l’administration publique et une approche ponctuelle de la politique budgétaire constituent des risques notables sur le plan budgétaire.


The EEPR projects have already contributed significantly to this aim.

Les projets PEER ont déjà contribué considérablement à cet objectif.


The EEPR projects have already contributed significantly to the EU's objectives and the projects that are ongoing remain as relevant as ever to the newly proposed objectives.

Les projets PEER ont déjà contribué de manière significative aux objectifs de l’UE et les projets en cours restent plus que jamais pertinents pour les objectifs récemment formulés.


While both countries have achieved significant fiscal consolidation since their deficits peaked at the height of the financial crisis, this has fallen short of the targets set by the Council.

Si les deux pays sont parvenus à un assainissement budgétaire significatif depuis que leur déficit a atteint son point culminant, au plus fort de la crise financière, les résultats obtenus ne sont pas à la hauteur des objectifs fixés par le Conseil.


Not only is this provision a clear violation of the United Nations Convention relating to the Status of Refugees as it refuses the right to assimilation and naturalization, but it is the cruel act of a government saying to someone who has already endured significant hardship, “You can stay and work to support yourself and your family and pay taxes and contribute to society, but at any moment we can decide to send you home if we feel like it. Also, by the way, you cannot leave, or you have ...[+++]

Non seulement cette disposition contrevient de façon flagrante à la Convention des Nations Unies relative au statut des réfugiés puisqu'elle priverait les réfugiés du droit de s'intégrer à une société et d'obtenir leur citoyenneté, mais, en plus, elle constitue un acte cruel de la part d'un gouvernement qui dit à ceux qui ont surmonté des épreuves extrêmement difficiles: « Vous pouvez rester dans notre pays et y travailler pour subvenir à vos besoins et à ceux de votre famille, payer des impôts et contribuer à la société, mais nous pouvons vous expulser quand bon nous semble.


Some Member States have already achieved significant reductions in the numbers killed and seriously injured on their roads.

Certains États membres sont déjà parvenus à réduire dans des proportions significatives le nombre de personnes tuées et gravement blessées sur leurs routes.


We have already made significant steps towards improving access and integration for disabled members of staff but we still have some way to go.

Nous avons déjà accompli des progrès substantiels en ce qui concerne l'amélioration de l'accès et l'intégration du personnel handicapé, mais il nous reste du chemin à parcourir.


You said in your introduction, and I do not have the exact quote — I am not a stenographer — that there is no significant fiscal reason to up the age.

Vous avez dit dans votre introduction, je n'ai pas la citation exacte — je ne suis pas sténographe — qu'il n'y a pas de raison fiscale significative d'élever l'âge de la retraite.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'you already have significant fiscal stimuli' ->

Date index: 2023-01-30
w