Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "you've mentioned really " (Engels → Frans) :

The third point, which any of you could answer, is you've mentioned—and we've heard these words often now—an “effective”, “reliable”, and so on, transportation system.

Troisièmement, et n'importe lequel d'entre vous pourra répondre à cette question, vous avez employé des termes—vous n'êtes pas les premiers à le faire—comme «efficace», «fiable» et ainsi de suite pour décrire le système de transport.


I've been really uncomfortable with the process through this issue. Perhaps you've detected that.

Depuis le tout début de ce processus, je me sens un peu mal à l'aise; vous l'avez peut-être senti.


In terms of water transport, we do have somewhat of a disadvantage, for the reasons you've mentioned, and we've tried to deal with that with the commercialization of the seaway to make the facility better and more competitive in the way it's managed.

Quant au transport par eau, nous sommes quelque peu défavorisés, pour les raisons que vous avez mentionnées, et nous avons essayé de régler ce problème en commercialisant la voie maritime, afin d'améliorer les installations et administrer cela d'une façon plus concurrentielle.


To assess the case-law invoked by Italy, it has to be noted that in the Olympic Airways case, the Commission decision mentioned the ‘Stardust Marine’ criteria but did not really apply them.

Afin d'apprécier la jurisprudence invoquée par les autorités italiennes, il convient de rappeler que, dans le cadre de l'affaire Olympic Airways, la Commission avait mentionné les critères «Stardust Marine» dans sa décision, sans toutefois les appliquer concrètement.


Let me just say, by way of observation to all of you gentlemen on the important work you're doing and the success you've made, that risk assessment is, as you've mentioned, really a factor of two things the likelihood of an occurrence and the consequence of an occurrence.

Je dirais simplement, et c'est une observation que j'adresse à vous tous, messieurs, dans le contexte du travail très important que vous menez et dans lequel vous avez obtenu de nombreux succès, que l'évaluation du risque est, comme vous l'avez indiqué, en fait un facteur de deux choses: la probabilité d'un incident et la conséquence d'un tel incident.


On the other hand, what we are doing right now is to increase the number of documents that can be translated in as many official EU languages as possible, without prejudice to our legal obligations, and within the resource limitations that I’ve mentioned.

D’autre part, nous sommes en train d’augmenter le nombre de documents traduits dans le plus possible de langues officielles de l'UE, sans préjudice de nos obligations juridiques et dans le cadre des ressources limitées que j’ai mentionnées.


– (DE) Madam President-in-Office of the Council, to what extent are the local authorities in the countries of the Western Balkans and also in the countries the President-in-Office mentioned really prepared to work together with the EU on a common foreign and security policy, and particularly on combating organised crime?

- (DE) Madame la Présidente en exercice du Conseil, dans quelle mesure les autorités locales des pays des Balkans occidentaux et des pays mentionnés par la présidente en exercice sont-elles préparées à collaborer avec l’UE à une politique étrangère et de sécurité commune, notamment dans la lutte contre la criminalité organisée?


To the Members I would like to mention really two points, which were mentioned here and which were decided in the College of Quaestors: your filing cabinets have not only been decided upon, they have already been ordered.

Pour les collègues, je me réfère à deux points ayant été abordés ici et adoptés par le Collège des questeurs.


With a few exceptions which I have mentioned, it really contributes to a rapid agreement and I am confident that it will be possible to work out acceptable compromises on the following amendments: Nos 1, 4, 5, 11 to 16, 37 to 39, 49 and 51.

Mises à part certaines exceptions que j'ai mentionnées, il contribue à un accord rapide, et je suis sûr qu'il sera possible de parvenir à des compromis acceptables sur les amendements 1, 4, 5, 11 à 16, 37 à 39, 49 et 51.


From what I've been briefed, those kind of systems really are not applicable to the kind of interest that you've mentioned.

D'après l'information dont je dispose, de tels systèmes ne s'appliquent pas vraiment aux intérêts que vous avez signalés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

you've mentioned really ->

Date index: 2024-06-14
w