Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yet we now find ourselves debating " (Engels → Frans) :

We have been told repeatedly that such demands do not hum along with the mantra of a science-based approach to approving plants with novel traits.Yet we now find ourselves debating a proposal that, at its heart, stems from concerns that markets we sell to do not necessarily want some of the products we are growing.

On nous a dit maintes et maintes fois que de telles demandes ne s'accordent pas avec la démarche scientifique d'approbation des plantes avec de nouvelles caractéristiques. Pourtant, nous nous trouvons maintenant à débattre une proposition qui est, fondamentalement, motivée par l'inquiétude que les marchés auxquels nous vendons ne veulent pas nécessairement certains des produits que nous cultivons.


Yet, in this case, while the Inuvialuit were indeed participants in the discussions toward the park agreement, we now find ourselves shut out.

En l'occurrence, bien que les Inuvialuits aient en fait participé aux discussions entourant l'accord du parc, nous nous retrouvons maintenant écartés.


We now find ourselves debating a government bill but two years ago we were dealing with all kinds of amendments to the Criminal Code.

Nous débattons aujourd'hui d'un projet de loi du gouvernement, mais il y a deux ans, nous examinions toutes sortes de modifications au Code criminel.


We now find ourselves in Lenin’s ‘What is to be done?’ situation. The only solution is to move forward on the issue of political union.

Nous nous retrouvons aujourd’hui dans la situation de Lénine, qui se demandait «Que faire?» La seule solution est d’avancer sur la question de l’union politique.


But given the point at which we now find ourselves, Europe must not and cannot let this go. It will not be up to us here in Parliament.

Au stade auquel nous nous trouvons aujourd’hui, l’Europe ne peut continuer de la sorte et sur ce point, rien ne pourra être reproché au Parlement.


Yet again we find ourselves having to discuss Zimbabwe.

Le Zimbabwe est un de ces sujets qui reviennent perpétuellement à l'ordre du jour de nos débats.


I wanted to say that we have played the sorcerer’s apprentice in this area and we now find ourselves in this situation.

Je voulais dire qu'on a joué les apprentis sorciers en cette matière et on se retrouve dans cette situation.


I believe it is the correct course of action in the circumstance in which we now find ourselves.

Je crois que c'est le cours que doivent suivre les choses dans les circonstances dans lesquelles nous nous trouvons.


Further to that, the bureaucrats who briefed us assured us that the information did exist and that it would be forwarded to our offices (1505) Here we now find ourselves debating the bill in the House and the information has never been made available.

Qui plus est, les bureaucrates qui étaient là pour nous informer nous ont assurés que ces informations existaient et qu'on nous les ferait parvenir à nos bureaux (1505) Ces informations ne nous sont jamais parvenues, et nous sommes en train d'examiner ce projet de loi.


We now find ourselves debating Bill C-24, the result of this collusion.

Nous devons maintenant débattre du projet de loi C-24, un projet de loi qui est le fruit de la collusion.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet we now find ourselves debating' ->

Date index: 2021-09-28
w