Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «yet we have done so without ever losing » (Anglais → Français) :

Yet we have done so without ever losing sight of the organization's purpose: to contribute to the vision of a Canada in which all young people value our French heritage, appreciate francophone cultures and endeavour to excel in the French language.

Cependant, nous avons évolué sans jamais perdre de vue notre objectif: contribuer à la vision d'un Canada où tous les jeunes valorisent notre patrimoine francophone, apprécient la diversité culturelle francophone et s'efforcent d'exceller dans la langue française.


We have done so without compromising the integrity of the vote-counting process.

Nous l'avons fait sans compromettre l'intégrité du processus de dépouillement du scrutin.


Despite the cuts, we have increased our production resources, and we have done so without any negative impact on the distribution of our films across the country.

Malgré ces compressions, nous avons augmenté les ressources destinées à la production, et ce, sans aucunement affecter la diffusion de nos films au pays.


It is the first time we have actually engaged in offensive actions against a sovereign territory in over 50 years and we have done that without actually ever having declared war.

C'est la première fois depuis plus de 50 ans que nous sommes engagés dans des actions offensives contre un territoire souverain, et nous l'avons fait sans avoir déclaré la guerre.


9. Acknowledges that teachers play a major role in the formation of educational identities and have a significant impact on aspects of gendered behaviour in school; recalls that much has yet to be done to empower teachers with regard to how they can best promote gender equality; insists, therefore, on the need to ensure comprehensive initial and ongoing equality train ...[+++]

9. reconnaît que les enseignants jouent un rôle de premier plan dans la construction de l'identité scolaire, et qu'ils ont une influence déterminante sur certains aspects des comportements sexués à l'école; rappelle qu'un effort important reste à faire pour former les enseignants aux moyens de favoriser au mieux l'égalité entre hommes et femmes; insiste, par conséquent, sur la nécessité d'assurer aux enseignants, à tous les niveaux de l'enseignement formel et informel, une solide formation initiale et continue, y compris via un apprentissage par les pairs et une coopération avec ...[+++] des organisations et agences externes, sur ces questions d'égalité en vue de les sensibiliser aux conséquences des rôles et des stéréotypes liés aux genres sur la confiance en soi de leurs élèves et leurs choix d'orientations au cours de leurs études; souligne que les filles ont besoin, dans les écoles et les universités, de figures féminines et masculines susceptibles d'être des modèles auxquels s'identifier, afin de déceler et valoriser leur propre potentiel sans crainte de discrimination ou d'ambiguïté liées au genre;


Those who have not yet done so should complete their national strategy and present it to the Commission without delay.

Ceux qui ne l'ont pas encore réalisée, sont invités à le faire et à la présenter à la Commission dans les meilleurs délais.


We in Parliament have been working along these lines in order to contribute to development and growth in the important services sector in Europe, without ever losing sight of the social dimension that Europe must have and the need not to put off the harmonisation process indefinitely.

Au sein de ce Parlement, nous avons travaillé dans ce sens afin de contribuer au développement et à la croissance dans l’important secteur européen des services, sans jamais perdre de vue la dimension sociale que l’Europe doit posséder et la nécessité de ne pas reporter l’harmonisation à une date indéterminée.


We have tried to walk the tightrope between synergy and subsidiarity without ever losing sight of our obligation to exercise budgetary discipline.

Nous avons essayé de jongler avec la synergie et la subsidiarité sans jamais perdre de vue notre obligation d’exercer la discipline budgétaire.


For our part, without ever losing sight of that coveted balance, we have moved ahead but only ever opening the throttle in what I would call emergencies, that is, in those objectives that should not wait any longer.

En ce qui nous concerne, sans jamais perdre de vue cet équilibre si souhaitable, nous avons avancé, mais en appuyant sur l'accélérateur uniquement dans ce que j'appellerais les cas d'urgence, à savoir pour les objectifs qui ne pouvaient plus attendre.


I repeat: By restoring fiscal sovereignty to this country, by setting in motion a permanent fiscal recovery, the government has restored the confidence to compete, and we have done so without abandoning the shared values of Canadians, the values of a nation with a human face.

Je le répète, en rétablissant la souveraineté budgétaire de notre pays, en mettant en branle un redressement budgétaire permanent, le gouvernement a restauré la confiance pour soutenir la concurrence. Nous l'avons fait sans abandonner les valeurs que partagent les Canadiens, les valeurs d'un pays à visage humain.




D'autres ont cherché : have done so     yet we have done so without ever losing     have     have done     done so     time we have     done     without actually ever     actually ever having     they can best     identities and have     own potential     best promote gender     subject choices during     those who have     not yet done     commission     parliament have     without     without ever     without ever losing     subsidiarity     subsidiarity without ever     wait any longer     our part     we have     permanent fiscal recovery     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yet we have done so without ever losing' ->

Date index: 2022-01-22
w