Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yesterday’s debate commissioner mandelson again emphasised " (Engels → Frans) :

In yesterdays debate, Commissioner Mandelson again emphasised that he shares the same fundamental position.

Lors du débat d’hier, le commissaire Mandelson a une fois de plus souligné qu’il partageait la même position fondamentale.


What Commissioner Reding has already mentioned is closely related to this debate, and therefore should be emphasised again and again, namely that since December the Charter of Fundamental Rights of the European Union has become legally binding.

Ce que la commissaire Reding a évoqué est étroitement lié à ce débat et devrait dès lors être souligné encore et encore, à savoir que, depuis décembre, la Charte des droits fondamentaux de l’Union européenne est devenue juridiquement contraignante.


(DE) Mr President, Commissioners, Mr Pittella, first of all I should like to emphasise once again that the Commission proposals, Members’ aims and demands in the two reports and the effects of these reports on Europe’s citizens deserved a better time for debate and a bigger audience.

− (DE) M. le Président, Mme la Commissaire, M. le Commissaire, M. Pittella, je voudrais tout d’abord souligner une fois encore que les propositions de la Commission, les objectifs et demandes formulés par les députés dans les deux rapports, et les effets de ces rapports pour les citoyens européens auraient mérité que le débat se passe à une heure plus propice et en présence d’une audience plus nombreuse.


At this stage I should also like briefly once again to address the issue of the legal base for the proposal and, particularly with regard to yesterday's debate, emphasise once more that the Commission, as guardian of the Treaties, has obviously checked very carefully what the legal base is and can be.

Je voudrais également répondre brièvement à la question visant la base juridique de la proposition et souligner à propos du débat d'hier que la Commission, en sa qualité de gardienne des Traités, a bien entendu vérifié scrupuleusement quelle est - et quelle peut être - la base juridique en la matière.


– (NL) Mr President, Commissioner, part of the debate proves that we, in fact, need a directive, because if people claim here that Europe is meddling in a centralist manner in an area which should fall under the remit of the Member States, knowing what has happened in many countries of Europe – even yesterday on television, there was again a whole raft of reports of attacks on Jewish synagogues, a report on the rape of a woman of foreign origin etc – they must have some ne ...[+++]

- (NL) Monsieur le Président, Madame la Commissaire, une partie du débat prouve, en fait, que nous avons ici besoin d'une directive, car si l'on dit que l'Europe se mêle de manière centralisatrice d'un domaine qui devrait dans le fond relever des États membres, et sachant ce qui s'est passé au cours de la période précédente dans de nombreux pays d'Europe - hier encore à la télévision, il y avait à nouveau un tas de reportages sur des attaques perpétrées contre des synagogues juives, sur le viol d'une femme d'origine étrangère, etc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday’s debate commissioner mandelson again emphasised' ->

Date index: 2021-09-13
w