Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "yesterday the allies gave saddam " (Engels → Frans) :

Yesterday the minister gave an even worse answer saying there are no permits for drilling in the Beaufort or the Arctic.

Hier, le ministre a donné une réponse encore plus lamentable lorsqu'il a dit qu'aucun permis n'avait été délivré pour des activités de forage dans la mer de Beaufort ou dans l'Arctique.


Mr. Stephen Harper (Leader of the Opposition, Canadian Alliance): Mr. Speaker, yesterday the allies gave Saddam Hussein 48 hours to leave Iraq.

M. Stephen Harper (chef de l'opposition, Alliance canadienne): Monsieur le Président, hier, les alliés ont donné à Saddam Hussein 48 heures pour quitter l'Irak.


Mr. Chair, just yesterday, the minister gave an uninspiring account of her department's plans and priorities to the Standing Committee on Human Resources, Social Development and the Status of Persons with Disabilities.

Monsieur le président, pas plus tard qu'hier, la ministre est venue faire un piètre bilan des plans et priorités de son ministère devant le Comité permanent du développement des ressources humaines, du développement des compétences, du développement social et de la condition des personnes handicapées.


Statements to the effect that those who do not agree, for example, with the Group of the European People’s Party (Christian Democrats) and European Democrats, or with the exiles in Miami, are on the side of Castro, are exactly the kind of things we have heard from the White House, saying that those who questioned the US position on Iraq were automatically allied with Saddam Hussein.

Les déclarations qui voudraient que ceux qui ne sont pas d’accord, par exemple, avec le groupe du parti populaire européen (démocrates-chrétiens) et démocrates européens, ou avec les exilés de Miami, tiennent avec Castro, sont identiques à ce que nous avons entendu dire par la Maison Blanche, quand il y était affirmé que ceux qui remettaient en cause la position américaine sur l’Irak étaient automatiquement des alliés de Saddam Hussein.


Yesterday this Parliament gave a lesson in the sensitivity of managing the protection of freedoms.

Hier, cette Assemblée donnait une leçon de sensibilité sur la gestion de la protection des libertés.


I am glad to say that yesterday the Commission gave a cool response to the British proposals to set up refugee detention centres in places like the Balkans because the difficulties of that would be considerable.

Je suis heureuse de constater que la Commission a donné hier une réponse apaisante aux propositions britanniques visant à mettre en place des centres de détention pour réfugiés dans des endroits tels que les Balkans, car les difficultés de cette question seraient considérables.


During the extensive debate on the report, and indeed during the useful and open debate on the oral question on pensions yesterday evening, I gave details of the many amendments which the Commission can readily accept and I also indicated those which we are not able to accept.

Au cours du débat approfondi sur celui-ci, et durant la discussion utile et ouverte sur la question orale relative aux retraites hier soir, j'ai donné des détails sur les nombreux amendements que la Commission est prête à accepter.


This vote might well be celebrated in Baghdad and has, to this extent, at least one positive aspect: it highlights the deceptiveness of the argument of those who are rooted in an archaic left-wing ideology and have boundless rhetoric that appears to condemn but in fact simply plays into Saddam Hussein’s hands. It is a paradox that this resolution, which consequently loses much of its virtue, should have been adopted by those who ...[+++]

Bagdad peut se réjouir de ce vote. Dans cette mesure, son seul aspect positif consiste à mettre en évidence à quel point peut être trompeur le discours de ceux qui, ancrés dans une idéologie de gauche archaïque, se lancent dans une rhétorique qui prétend condamner le jeu de Saddam, mais qui en fait entre dans ce jeu. C’est un paradoxe que cette résolution, si profondément dénaturée, ait été approuvée par ceux qui, hier encore lors du débat, traitaient par exemple Saddam de "dictateur et assassin "- comme on peut le voir, ils ne tirent ...[+++]


Mr. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Canadian Alliance): Madam Speaker, as the conflict between our closest allies and Saddam Hussein intensifies, Canada must take a position that is grounded in our national interests, in the interests of our allies and in the interests of peace and security everywhere, a peace which Saddam Hussein threatens daily.

M. Stockwell Day (Okanagan—Coquihalla, Alliance canadienne): Madame la Présidente, comme le conflit s'intensifie entre nos plus proches alliés et Saddam Hussein, le Canada doit adopter une position fondée sur les intérêts nationaux, les intérêts de nos alliés et les intérêts de la paix et de la sécurité partout, une paix que Saddam Hussein menace tous les jours.


In the chamber yesterday, the Speaker gave his ruling on Senator Harb's question of privilege.

Hier au Sénat, le Président a rendu une décision sur la question de privilège du sénateur Harb.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'yesterday the allies gave saddam' ->

Date index: 2021-03-30
w