Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years you and your provincial colleagues " (Engels → Frans) :

You say that through the years, you and your provincial colleagues expect that there will be an increase in requests for advice and opinions.

Elle concerne les conseils qu'on vous demande de fournir aux sénateurs. Vous dites que vous et vos collègues des provinces, vous vous attendez à ce qu'il y ait augmentation des demandes d'avis et d'opinions.


What discussions took place, at the political and administrative level, between you and your provincial colleagues, about using federal legislation to institute mandatory minimum sentences?

Quelles discussions ont eu lieu, sur les plans politique et administratif, entre vous et vos collègues des provinces, sur l'instauration, par le biais d'une loi fédérale, de peines minimales obligatoires?


As you know, several years ago, I was already here with changes to the bail hearing with respect to adults, but this bill deals specifically with the challenges that were identified in the Nunn report, which I have shared with my provincial colleagues.

Comme vous le savez, je suis venu il y a plusieurs années afin de modifier le cautionnement chez les adultes. Or, ce projet de loi-ci porte particulièrement sur les problèmes identifiés dans le rapport Nunn, dont j'ai discuté avec mes homologues provinciaux.


The Chairman: Your notes show that you are anticipating $2 million from the Quebec government over the next few years and an annual provincial allocation of approximately $500,000 proposed for management and operations.

Le président: Vos notes indiquent que vous prévoyez de recevoir 2 millions de dollars du gouvernement québécois au cours des deux ou trois prochaines années, ainsi qu'une affectation annuelle provinciale d'environ 500 000 $ pour la gestion et le fonctionnement.


In a speech on 7 April of this year, your colleague, Commissioner Potočnik, announced that, despite the Commission having avoided this issue and done nothing for many years, he intended presenting a communication in the autumn of this year in which he would tackle the problem, in particular with regard to implementation of existing regulations and an improved inspection system, as well as a broadening of the scientific base.

Dans son discours du 7 avril dernier, votre collègue le commissaire Potočnik a annoncé que bien que la Commission ait écarté ce problème et n’ait rien fait pendant de nombreuses années, lui avait l’intention de présenter, à l’automne de cette année, une communication, dans laquelle il aborderait ce problème, en particulier concernant l’application des règlements existants et un système d’inspection amélioré, ainsi que l’élargissement de la base scientifique.


Has it occurred to you that, in the 10 years of debates, you and your colleagues have simply failed to convince enough people, and that is why you and your colleagues have had to resort to the blatant manipulation to which I referred earlier to get the Treaty through?

Vous est-il arrivé, dans ces 10 années de débat, à vous et vos collègues de n’avoir simplement pas réussi à convaincre suffisamment de personnes, et c’est pourquoi vous et vos collègues avez dû recourir à la manipulation éhontée à laquelle j’ai fait référence plus tôt pour faire passer le Traité?


– (FR) Mr President, I had resigned myself to being overlooked to some extent, in the same way as my non-attached colleagues, for whom I certainly speak in offering you the congratulations that are due to yourself, but rather less, it must be said, to the method of your election, since your triumphant election is, in a way, the result of an agreement between the two main groups of this House, which oppose one another rather artific ...[+++]

- Monsieur le Président, je m’étais résigné à être un peu oublié, comme mes collègues non inscrits, dont je suis certainement l’expression en vous adressant les félicitations qui vont à votre personne, mais un peu moins, il faut le dire, au mode d’élection qui a été le vôtre puisque votre élection triomphale est en quelque sorte le résultat d’un accord entre les deux groupes principaux de cette Assemblée qui s’ ...[+++]


We are making a specific request to you, Mr President; we are asking you to persuade your colleagues to place at the heart of the spring European Council the aim of making a binding commitment to the target of 20% energy cuts by 2020, the Cinderella of the energy package last year, and to review your priorities by assessing in a less superficial manner the decisions taken in December regar ...[+++]

Nous vous adressons une demande précise, Monsieur le Président. Nous vous demandons de persuader vos collègues de mettre au centre du Conseil européen du printemps l’objectif de parvenir à un engagement contraignant à réduire la consommation d’énergie de 20 % d’ici 2020, l’objectif orphelin du paquet énergétique de l’année dernière. Nous vous demandons également de revoir vos priorités en analysant de façon plus approfondie les décisions prises en décembre concernant l’énergie renouvelable.


It provides a good basis for Community policy next year; to be honest, the Community approach has been most productive throughout the year, throughout all the preliminary discussions and, on behalf of the Commission, I really must thank you and your colleagues, Mrs Parly; you proved to be a very skilled midwife at the birth of this 2001 budget and focused the debates and negotiations on the core issues.

Ce résultat constitue une bonne base pour la politique communautaire de l'an prochain, et il faut vraiment dire que l'esprit communautaire a été, toute l'année durant, le point de repère de tous les examens préparatoires. Dans cette optique, je voudrais vous remercier très sincèrement, Madame Parly, ainsi que vos collaborateurs ; vous avez vraiment été la sage-femme appropriée pour ce budg ...[+++]


Senator Nolin: Minister, what are the exact terms of the agreement you had with your provincial colleagues at the two meetings in 2006 and 2007?

Le sénateur Nolin : Monsieur le ministre, quelle est la teneur exacte de l'accord que vous avez conclu avec vos homologues des provinces au cours de deux réunions qui ont eu lieu en 2006 et en 2007?




Anderen hebben gezocht naar : through the years     you and     your provincial     your provincial colleagues     several years     my provincial     provincial colleagues     next few years     chairman     annual provincial     for many years     year     nothing for many     your colleague     10 years     your colleagues     for five years     method of     must be said     non-attached colleagues     package last year     persuade     spring european council     persuade your colleagues     policy next year     provides     had     years you and your provincial colleagues     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years you and your provincial colleagues' ->

Date index: 2023-05-13
w