Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years when materials were simply " (Engels → Frans) :

2000 was the year when the SPDs were considered and drawn up and 2001 was the first in which all the other regulatory elements required for the monitoring of assistance (programme complements, Monitoring Committees, annual reports and annual meetings) were set up.

L'année 2000 ayant été celle de l'instruction et de l'établissement des DOCUP, l'année 2001 a été la première à développer tous les autres éléments réglementaires prévus pour le suivi des interventions (compléments de programmation, Comités de suivi, rapports annuels, rencontres annuelles).


This results in 20.363 applications, which corresponds to a rise from last year, when 35,6% constituted such a "foreign hit", ie. 10.571 applications were submitted in a MS different from the one where the person entered irregularly.

20 363 demandes de ce type ont été introduites, ce qui représente une augmentation par rapport aux 35,6 % de «résultats positifs étrangers» de l'an dernier, qui correspondaient à 10 571 demandes présentées dans un État membre différent de celui où la personne était entrée de façon irrégulière.


2. Appropriations intended to cover the cost of storing material and equipment administered by Athena may be carried over once to the following financial year, when a commitment to that effect was made before 31 December of the current financial year.

2. Les crédits destinés à couvrir les frais de stockage des matériels et équipements gérés par Athena peuvent être reportés une fois à l'exercice suivant lorsque l'engagement correspondant a été pris avant le 31 décembre de l'exercice en cours.


Just last year, when the developing countries rose up in what was called the ‘food riots’, Europe simply proposed emergency response measures, that is, to send seedlings and fertilisers, as though the problem were cyclical, when we have long been warning of structural problems.

Pas plus tard que l'année dernière, lorsque les pays en développement se soulevaient dans ce qu'on a appelé les « émeutes de la faim », l'Europe n'a proposé que des réponses d'urgence, c'est–à–dire l'envoi de semis et d'engrais. Comme si le problème n'était que conjoncturel alors que nous alertons depuis longtemps sur les problèmes structurels.


I cannot remember even one case over recent years when aircraft were not delayed by a half-hour or an hour.

Jamais, si mes souvenirs sont exacts, il n’est arrivé qu’un avion ne soit pas retardé d’une demi-heure ou d’une heure ces dernières années.


However, the legacy of the years when materials were simply dumped remains and has sometimes returned to haunt us, often with very severe consequences.

Néanmoins, l'héritage des années où les déchets étaient tout simplement déversés est présent jusqu'à nos jours, et revient parfois nous hanter, souvent avec des conséquences graves.


However, the legacy of the years when materials were simply dumped remains and sometimes comes back to haunt us, with severe consequences.

Cependant, l'héritage des années où les substances étaient simplement immergées demeure et revient parfois nous hanter, avec des conséquences graves.


2. Appropriations intended to cover the cost of storing material and equipment administered by ATHENA may be carried over once to the following financial year, when a commitment to that effect was made before 31 December of the current financial year.

2. Les crédits destinés à couvrir les frais de stockage des matériels et équipements gérés par ATHENA peuvent être reportés une fois à l'exercice suivant lorsque l'engagement correspondant a été pris avant le 31 décembre de l'exercice en cours.


This provision implies a restriction of the scope of criminalisation of child pornography between the age of sexual consent and the age of 18 years, when the child genuinely consented to the production and private use of pornographic materials.

Cette disposition implique une restriction de l’incrimination de la pédopornographie entre l’âge de la majorité sexuelle et l’âge de dix-huit ans lorsque l’enfant a réellement consenti à la production et à l’usage privé de matériel pornographique.


However, the legacy of the years where materials were simply dumped remains and has sometimes returned to haunt us, often with severe consequences.

Néanmoins, l’héritage des années de déversement reste présent et revient parfois nous hanter, avec des conséquences parfois graves.




Anderen hebben gezocht naar : year     spds     from last year     last year     applications     following financial year     financial year     storing material     made before     just last year     problem     europe simply     over recent years     recent years     aircraft     years when materials were simply     years     when     pornographic materials     years where     years where materials     where materials     materials were simply     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years when materials were simply' ->

Date index: 2023-05-02
w