Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years we have spent literally billions " (Engels → Frans) :

Over the last 20 years we have spent literally billions of dollars in subsidies and tax incentives to the fossil fuel and nuclear industries.

Depuis 20 ans, nous avons dépensé des milliards de dollars en subventions et en incitatifs fiscaux pour les secteurs du combustible fossile et du nucléaire.


Over the last number of years we have spent literally millions upon millions of dollars on this issue.

Au cours des dernières années, nous avons consacré des millions et des millions de dollars à étudier ce phénomène.


In Atlantic Canada, over the last five or six years, we've spent $2 billion of taxpayers' money to pay fishermen to sit at home while they watched the seals eat their fish.

Dans le Canada atlantique, au cours des cinq ou six dernières années, nous avons donné deux milliards de dollars des contribuables aux pêcheurs, pour qu'ils restent à la maison, à regarder les phoques manger leur poisson.


In 2001, these two countries were still responsible for more than half of regional aid, though in absolute terms, the amount spent was much smaller than 8 years previously (EUR 2.5 billion in Germany and EUR 2.1 billion in Italy. This biggest reduction was in aid to the new German Länder, which received subs ...[+++]

En 2001, ces deux Etats membres représentaient toujours plus de la moitié des aides européennes à finalité régionale, mais en termes absolus, les sommes dépensées étaient bien inférieures à celles observées huit ans auparavant (2,5 milliards d'euros en Allemagne et 2,1 milliards d'euros en Italie). La réduction la plus forte a touché l'aide aux nouveaux Länder allemands, qui ont bénéficié de sommes importantes immédiatement après la réunification. Cependant, entre 2000 et 2001, la valeur globale des aides de type « a » est restée à peu près la même.


Technology has changed that, and EU exports of services have doubled in 10 years, up to EUR 728 billion in 2014.Furthermore, beyond services trade per se, manufacturing companies now increasingly buy, produce and sell services that allow them to sell their products.

La technologie a changé la donne et les exportations de services de l’UE ont doublé en dix ans pour atteindre 728 milliards d’euros en 2014.En outre, au-delà des échanges de services en eux-mêmes, les entreprises manufacturières achètent, produisent et vendent de plus en plus de services qui leur permettent de vendre leurs produits.


Fraudsters targeting the EU budget or setting up complex VAT fraud, costing every year at least EUR 50 billion of revenues to national budgets, know that they have a good chance of keeping the proceeds of their crimes, banking on a lack of consistent enforcement efforts in the EU.

Les fraudeurs qui prennent pour cible le budget de l'UE ou instaurent des fraudes complexes à la TVA, provoquant chaque année une perte de 50 milliards d'euros pour les budgets nationaux, savent qu'ils ont de bonnes chances de conserver le produit de leurs malversations en misant sur l'absence d'harmonisation des efforts répressifs dans l'UE.


(35) Over the period 2010-2014, EDA's Member States have spent, on average, 19.6% of their total equipment spending into collaborative equipment projects, the equivalent of EUR 7.56 billion per year. This falls short by EUR 5.84 billion per year from the agreed target.

(35) Au cours de la période 2010-2014, les États membres de l’AED ont affecté, en moyenne, 19,6 % du total de leurs dépenses d’équipements à des projets collaboratifs, soit l’équivalent de 7,56 milliards d’EUR par an, ce qui est inférieur de 5,84 milliards d’EUR par an par rapport à l’objectif convenu.


Furthermore, export subsidies have been reduced drastically: 15 years ago, we spent €10 billion a year on export subsidies.

De plus, les subventions à l’exportation ont été radicalement réduites. Il y a quinze ans, nous dépensions 10 milliards d’EUR par an en subventions à l'exportation.


Of the EUR 3.2 billion of development funds that the EU spent in the 5-year period 2008-2012 on the health sector in partner countries, EUR 1.5 billion were spent on maternal, new-born, and child-health calculated by a methodology agreed by the G8.

Sur les 3,2 milliards d'euros dépensés par l'UE pour le développement de 2008 à 2012 dans le secteur de la santé des pays partenaires, 1,5 milliard a été consacré à la santé maternelle, néonatale et infantile, ce montant ayant été calculé selon une méthode approuvée par le G8.


On how we are going to respond to this huge infrastructure dilemma we're facing as a country, let me just say that in the last 10 years we've spent $30 billion in Canada, $12 billion of that federal money.

Pour ce qui est de ce que nous allons faire face à cet énorme dilemme auquel notre pays doit s'attaquer en matière d'infrastructure, permettez-moi de dire tout simplement qu'au cours des dix dernières années, nous avons dépensé 30 milliards de dollars au Canada, dont 12 milliards de dollars en fonds fédéraux.




Anderen hebben gezocht naar : have spent literally     last 20 years we have spent literally billions     number of years     years we have     have spent     spent literally millions     six years     last five     we've spent     spent $2 billion     than 8 years     two countries     more than half     amount spent     overall     billion     years     services have     eur 728 billion     costing every year     they have     eur 50 billion     billion per year     member states have     states have spent     export subsidies have     spent     spent €10 billion     5-year     eu spent     last 10 years     huge     years we've spent     spent $30 billion     years we have spent literally billions     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years we have spent literally billions' ->

Date index: 2021-04-10
w