Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years we have not just seen terrorist » (Anglais → Français) :

"Since last year's report, we have seen a number of long-awaited achievements.

«Depuis le rapport de l'année passée, nous avons pu fêter plusieurs succès, attendus de longue date, avec nos amis ukrainiens.


As you know, when you question employees, they tell you that, in spite of the Ressam case and despite the fact that, for a few years, we have been having avowed terrorists in Canada, and we know there are threats, yet security has not been tightened at all, no new standards have been laid down.

Vous savez que lorsque vous questionnez les employés, ils vous disent, malgré l'affaire Ressam et malgré qu'on ait des terroristes avoués au Canada depuis quelques années et qu'on sait qu'il y a des craintes, qu'il n'y a eu aucun resserrement de la sécurité, aucune norme nouvelle.


I suppose I could say that if in the next 70 years we have dropped just as many atomic bombs as in the last 70 years then two more cities will be destroyed, that would be true, but I am not sure how relevant it is, and I really think the whole premise was pretty shaky.

Je suppose que je pourrais dire : si, au cours des 70 prochaines années, nous larguons autant de bombes atomiques qu'au cours des 70 années précédentes, alors, deux villes de plus seront détruites; ce serait rigoureusement vrai, mais je ne sais pas à quel point ce serait pertinent, et je crois vraiment que tout cela repose sur une prémisse assez chancelante.


The Commission also recognises that new security challenges have arisen in the past years, as demonstrated by the recent terrorist attack in Berlin.

La Commission convient également que de nouveaux problèmes de sécurité sont apparus ces dernières années, comme l'a montré le récent attentat terroriste perpétré à Berlin.


After just three years in force as primary law, the take up of the Charter by national courts when EU law is involved can be seen as a positive sign.

Trois ans à peine après l’entrée en vigueur de la Charte érigée en droit primaire, le ralliement des juridictions nationales à ce texte chaque fois que le droit de l’UE est en cause peut être perçue comme un signe positif.


Over the past two years we have not only seen minister after minister but also the Prime Minister knowingly and purposefully repeat misleading and false statements to the House of Commons and to the Canadian public.

Depuis deux ans, non seulement avons-nous vu ministre après ministre, mais aussi le premier ministre, sciemment et délibérément répéter des déclarations fausses et trompeuses à l'intention de la Chambre des communes et de la population canadienne.


Sir Julian King, Commissioner for the Security Union, said "In the last 12 months, we have seen repeated use of the internet by terrorist groups, whether it's been for the purpose of grooming, recruitment, preparing attacks, calling for attacks or glorifying in terrorist atrocities.That is why it's so important that we focus on reducing accessibility to terrorist material, ensuring it does not go back up online somewhere else, as well as empowering civil ...[+++]

Sir Julian King, commissaire pour l'union de la sécurité, a quant à lui déclaré: «Manipulation psychologique, recrutement, préparation d'attentats, appel au passage à l'acte ou glorification d'actes terroristes: les exemples d'utilisation abusive de l'internet par des groupes terroristes au cours des douze derniers mois ne manquent pas. C'est pourquoi nous devons impérativement nous employer à réduire l'accessibilité aux contenus à caractère terroriste sur le web, en faisant en sorte qu'ils ne réapparaissent pas sur d'autres plates-fo ...[+++]


Different national approaches have fuelled asylum shopping and irregular migration, while we have seen in the ongoing crisis that the Dublin rules have placed too much responsibility on just a few Member States.

Les différentes approches nationales favorisent la course au droit d’asile et la migration irrégulière, tandis que nous constatons dans la crise actuelle que les règles de Dublin font peser trop de responsabilités sur quelques États membres seulement.


Not just this year but for the last four to five years we have seen a significant downturn.

Il y a eu un important ralentissement dans ce secteur, non seulement pendant la dernière année, mais au cours des quatre ou cinq dernières années.


Over the last eight years, we have not necessarily seen a deterioration in freight moving from truck to rail.

Nous n'avons pas vraiment constaté des détériorations du transport de marchandises par camion au profit du transport ferroviaire au cours des huit dernières années.




D'autres ont cherché : have not just seen     since last year     have     since last     have seen     few years     you know     have been     having avowed terrorists     next 70 years     years we have     next     have dropped just     years then     past years     security challenges have     past     recent     recent terrorist     just three years     national courts     take     after just     can be seen     past two years     over the past     not only seen     well     in the last     internet by terrorist     national approaches have     responsibility on just     five years     not just     last eight years     over the last     not necessarily seen     years we have not just seen terrorist     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years we have not just seen terrorist' ->

Date index: 2024-02-27
w