Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Close relations between educational systems
Economic cooperation between developing countries
Founding Act
Founding Act on Relations between Nato and Russia
Interconnections between educational systems
Numerology
Relations between central and local government
Relations between the State and the regions
Relations between the two German States
South-South cooperation
South-South dialogue
South-South relations
Study of mystical relation between numbers and events

Traduction de «years relations between » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Exchange of notes between the government of Canada and the government of Ukraine constituting an Agreement to extend for two years, as between Canada and Ukraine, the 1956 Trade Agreement between Canada and the Union of Soviet Socialist Republics

Échange de notes entre le gouvernement du Canada et le gouvernement de l'Ukraine constituant un Accord prolongeant de deux ans, entre le Canada et l'Ukraine, l'Accord commercial de 1956 entre le Canada et l'Union des Républiques socialistes soviétiques


relations between the State and the regions [ relations between central and local government ]

relation État-région [ relation entre les pouvoirs central et local ]


close relations between educational systems | interconnections between educational systems

correspondance entre systèmes éducatifs


Committee on the consultation procedure on relations between Member States and third countries in shipping matters and on action relating to such matters in international organizations and the authorization procedure for agreements concerning maritime transport

Comité pour la procédure de consultation en ce qui concerne les relations entre États membres et pays tiers dans le domaine des transports maritimes, en ce qui concerne les actions relatives à ce domaine au sein des organisations internationales et en ce qui concerne la procédure d'autorisation des accords portant sur les transports maritimes


Founding Act | Founding Act on Mutual Relations, Cooperation and Security | Founding Act on Relations between Nato and Russia | NATO/Russia Founding Act

Acte fondateur | Acte fondateur sur les relations, la coopération et la sécurité mutuelles


relations between the two German States

relation interallemande


International Seminar on the Social and Economic Relations between Indigenous Peoples and States

Séminaire international sur les relations sociales et économiques entre les populations autochtones et les États


Convention on mutual non-aggression and non-use of force in relations between the States of Asia and the Pacific

Convention sur la non-agression et le non-recours à la force dans les relations entre les États d'Asie et du Pacifique


study of mystical relation between numbers and events | numerology | numerology

numérologie


South-South cooperation [ economic cooperation between developing countries | South-South dialogue | South-South relations | South-South relations(ECLAS) ]

coopération Sud-Sud [ coopération économique entre PVD | dialogue Sud-Sud | relation Sud-Sud ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
At the latest by 30 June each year, starting from 2019, those Member States which have handled salamander consignments in the previous year, shall submit to the Commission the following information concerning the previous year, differentiating between information related to the intra-Union trade or to introductions of salamander consignments into the Union:

Au plus tard le 30 juin de chaque année, à partir de 2019, les États membres qui ont manipulé des lots de salamandres au cours de l'année précédente communiquent à la Commission les informations suivantes portant sur l'année précédente, en faisant une distinction entre les informations relatives aux échanges dans l'Union et celles liées aux introductions dans l'Union de lots de salamandres:


This document is intended to stimulate relations between the EU and China, and contribute to guidance for policy and EU activities over the coming years.

Ce document vise à stimuler les relations Union européenne-Chine et à contribuer à l'orientation de la politique et des activités de l'UE dans les années à venir.


For the past 30 years, relations between the federal government and Quebec have not always been rosy.

Au cours des 30 dernières années, les relations entre l'État fédéral et le Québec n'ont pas toujours été caractérisées par le beau fixe.


Relations between the EU and Algeria have been strengthened in the last two years, according to the annual report on the state of EU-Algeria relations.

Les relations entre l'Union européenne et l'Algérie se sont vues renforcées au cours des deux dernières années selon le rapport annuel sur l'état des relations UE-Algérie.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Following last year's 40 anniversary of relations between the ACP and the EU, this year marks the beginning of discussions and work in preparation for negotiations on the possible continuation of these relations after 2020 when the current said Agreement that regulates relations between the two parties expires.

Cette année suit le 40 anniversaire, célébré en 2015, des relations entre l'ACP et l'UE et marque le début des réflexions et des travaux en vue des négociations sur la possible suite de ces relations après 2020, date d'expiration de l'Accord dit de Cotonou qui règle les relations entre les deux entités.


A time-limit should be laid down for relations between Member States and the Commission, given that new entitlements established by Member States in respect of earlier years are deemed to be establishments for the current year.

Il importe de fixer un délai de prescription dans les rapports entre les États membres et la Commission, étant donné que les nouvelles constatations effectuées par les États membres sur leurs redevables au titre des exercices antérieurs sont à considérer comme des constatations de l'exercice en cours.


Before leaving for Tripoli, Commissioner Füle said: “Over the past three years, relations between the EU and Libya have developed well.

Avant son départ pour Tripoli, M. Füle a déclaré: «Au cours des trois dernières années, les relations entre l’UE et la Libye se sont bien développées.


Over the course of the past 20 years, Canada worked hard for a declaration that would promote partnerships and harmonious relations between indigenous people and member states that would strike an appropriate balance between the rights of indigenous people and the rights of others.

Au cours des 20 dernières années, le Canada a travaillé dur afin d'obtenir une déclaration qui favoriserait l'établissement de partenariats et de relations harmonieuses entre les peuples autochtones et les États membres, afin d'établir un bon équilibre entre les droits des peuples autochtones et les droits des personnes non autochtones.


Over the years relations between Parliament and the Commission concerning access to information have always been based on mutual trust.

Je constate qu'au cours des années passées, les relations entre le Parlement et la Commission en ce qui concerne l'accès à l'information se sont toujours déroulées sur une base de confiance mutuelle.


In recent years, relations between the European Community and Latin America, and Brazil in particular, have been marked by a paradox.

"Au cours des dernières années, les relations entre la Communauté Européenne et l'Amérique Latine, et notamment avec le Brésil, ont été marquées par un paradoxe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years relations between' ->

Date index: 2021-09-20
w