Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years have seen innovations beyond " (Engels → Frans) :

The last three years have seen a marked improvement in the conditions for innovation financing through risk capital in the Union.

Au cours des trois dernières années, les conditions du financement de l'innovation par du capital-risque ont connu une amélioration notable dans l'UE.


In practice the last few years have seen some progress being made on tax co-ordination at EU level.

Ces dernières années ont été marquées, en pratique, par certaines avancées dans le domaine de la coordination fiscale au niveau de l'UE.


The resources required to implement the SET Plan in full have been estimated at EUR 8 billion per year over the next 10 years . This is well beyond the capacity of individual Member States or research and industrial stakeholders alone.

Les ressources nécessaires à la mise en œuvre intégrale du plan SET ont été évaluées à 8 milliards d'euros par an au cours des dix prochaines années , ce qui est largement supérieur à la capacité individuelle des États membres ou à celle des seuls acteurs de la recherche et de l'industrie.


In summary, the measures we have announced today, above and beyond health research, amount to a cumulative total of $1.8 billion in additional resources over the next three years for knowledge, innovation and support for youth and other employment programs.

En résumé, les mesures que nous annonçons aujourd'hui, au delà de la recherche en santé, représentent des ressources additionnelles totalisant 1,8 milliard de dollars, pour le reste du présent exercice et les trois suivants pour le savoir, l'innovation et l'aide aux programmes d'emploi.


Interestingly enough, the supporters of the MacKay recommendations talk about product innovation, but the banks have had six years to be innovative in terms of product and we've seen absolutely no innovation whatsoever.

Il est intéressant de relever que les partisans du rapport MacKay nous parlent d'innovation en matière de produit, mais que les banques ont eu six ans pour se monter novatrices sur les produits et que nous n'avons vu apparaître absolument aucune innovation.


The resources required to implement the SET Plan in full have been estimated at EUR 8 billion per year over the next 10 years . This is well beyond the capacity of individual Member States or research and industrial stakeholders alone.

Les ressources nécessaires à la mise en œuvre intégrale du plan SET ont été évaluées à 8 milliards d'euros par an au cours des dix prochaines années , ce qui est largement supérieur à la capacité individuelle des États membres ou à celle des seuls acteurs de la recherche et de l'industrie.


It does not note or even reference the Charter whose 30th anniversary we celebrate this year, nor does it reference or note anywhere the word “humanitarian”. While the budget speech did outline certain measures that we see legislated in Bill C-38, this budget implementation omnibus bill goes above and beyond anything we have seen and beyond any of the enabling authority of the budget itself.

Même si le discours du budget a exposé certaines mesures qui se retrouvent dans le projet de loi C-38, ce projet de loi omnibus d'exécution du budget va au-delà de tout ce que nous avons vu et au-delà de l'autorité habilitante du budget lui-même.


There is broad consensus among social partners that the last 20 years have seen major changes in the world of work, which significantly affect the organisation of working time.

Les partenaires sociaux s’accordent à reconnaître que le monde du travail a considérablement changé au cours des 20 dernières années, et que l’aménagement du temps de travail s’en est trouvé notablement modifié.


The last 40 years have seen innovations beyond anyone's imagination.

Les 40 dernières années ont été témoins d'innovations dépassant toute imagination.


The last few years have seen major improvements in the performance of terminal equipment. A more open market-oriented environment is considered necessary to develop swiftly the commercial opportunities in Europe afforded by rapid technological innovation in terminal equipment. A sharp rise in sales, which are now worth about 9.5 billion ECU, can be expected with growth around 6-7% a year provided the restrictive national barriers challenged by the directive are removed.

Or, aucours des dernières années ce marché a connu un développement - 2 - impressionnant tant en ce qui concerne les possibilités techniques offertes par les nouveaux appareils qu'en ce qui concerne le chiffre d'affaires réalisé dans ce secteur qui représente actuellement 9,5 milliards d'Ecus et où une croissance annuelle de 6 à 7% est prévisible après le démantèlement des contraintes légales visées par cette directive.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years have seen innovations beyond' ->

Date index: 2023-07-05
w