Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "years ago three israeli soldiers " (Engels → Frans) :

New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three years ago for 45% of Europeans self-employment was their first choice, now this percentage is down to 37%.[7] By contrast in the USA and China this proportion is much higher: 51% and 56% respectively.

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui[7]. Il est bien plus élevé aux États-Unis et en Chine, où il atteint respectivement 51 et 56 %.


It is much more arduous to reverse this trend than it might have seemed three years ago.

L'inversion des tendances est bien plus ardue qu'il n'a pu sembler il y a trois ans.


Three years ago, the Commission's initiative in electronic commerce defined the broad lines of the Commission's policy.

Dans son initiative sur le commerce électronique, publiée il y a trois ans, la Commission a défini les grandes lignes de sa politique dans ce domaine.


To this end, the EU Youth Guarantee and the Youth Employment Initiative were launched three years ago.

C'est dans ce but que la garantie de l'UE pour la jeunesse et l'initiative pour l'emploi des jeunes ont été lancées il y a trois ans.


Approximately one and a half years ago, three Israeli soldiers were abducted in Gaza.

Il y a environ un an et demi, trois soldats israéliens ont été enlevés dans la Bande de Gaza.


Approximately one and a half years ago, three Israeli soldiers were abducted in Gaza.

Il y a environ un an et demi, trois soldats israéliens ont été enlevés dans la Bande de Gaza.


– (FR) Mr President, I am pleased that it is a Briton, Mr Parish, who has tabled this text. It just goes to show you that two thousand years ago, those Roman soldiers did the right thing in going to Great Britain with their amphora of olive oil and wine.

- Monsieur le Président, je me réjouis que ce soit un Britannique, notre collègue Parish, qui ait déposé ce texte, comme quoi les soldats romains, il y a deux mille ans, ont bien fait d’aller en Grande-Bretagne et d’amener des amphores d’huile d’olive et de vin.


13. Calls for the three Israeli soldiers to be freed immediately;

13. demande la libération immédiate des trois soldats israéliens;


Two years ago three journalists were sentenced to three years of hard labour for slandering the President.

Il y a deux ans, trois journalistes ont été condamnés à trois ans de travaux forcés pour avoir diffamé le président.


The Visa Code has greatly improved Schengen visa procedures since its entry into force three years ago, but the world has not stood still, and objectives and priorities have evolved (see for example 2.2.1 below).

Le code des visas a considérablement amélioré les procédures d'octroi des visas Schengen depuis son entrée en vigueur, il y a trois ans, mais le monde a continué de tourner, et les objectifs et les priorités d'évoluer (voir par exemple le point 2.2.1 ci-dessous).




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years ago three israeli soldiers' ->

Date index: 2025-06-24
w