Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «years after the fact and also spoke very eloquently » (Anglais → Français) :

Mr. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NDP): Mr. Speaker, the member for Skeena—Bulkley Valley stated very clearly the very positive reasons that this census data should be released 92 years after the fact and also spoke very eloquently to the balance between ensuring privacy but also ensuring that access to this information, which is very important and a public good, be continued or established by this act.

M. Peter Julian (Burnaby—New Westminster, NPD): Monsieur le Président, le député de Skeena—Bulkley Valley a énoncé très clairement les raisons pour lesquelles ces données de recensement devraient être rendues publiques après 92 ans et il a parlé très éloquemment de l'équilibre entre la protection de la vie privée et le besoin de donner accès à ces renseignements, qui revêtent une grand importance et qui sont un bien public, que doit préserver ou établir la présente mesure.


13. Considers that, due to its failure, year after year, to gather a qualified majority within its ranks to secure a level of payments allowing the Union to cover undisputed payment needs, the Council holds a strong political responsibility for the very tense situation in payments; denounces the fact that this has progressively led to the creation of a structural deficit in the Union budge ...[+++]

13. estime qu'en raison de son incapacité, au fil des ans, à réunir une majorité qualifiée en son sein pour garantir des crédits de paiement suffisants permettant à l'Union de couvrir les besoins de paiement que nul ne conteste, le Conseil porte une lourde responsabilité politique dans la situation très tendue en matière de paiements; dénonce le fait que cette situation a provoqué l'apparition progressive d'un déficit structurel d ...[+++]


13. Considers that, due to its failure, year after year, to gather a qualified majority within its ranks to secure a level of payments allowing the Union to cover undisputed payment needs, the Council holds a strong political responsibility for the very tense situation in payments; denounces the fact that this has progressively led to the creation of a structural deficit in the Union budge ...[+++]

13. estime qu'en raison de son incapacité, au fil des ans, à réunir une majorité qualifiée en son sein pour garantir des crédits de paiement suffisants permettant à l'Union de couvrir les besoins de paiement que nul ne conteste, le Conseil porte une lourde responsabilité politique dans la situation très tendue en matière de paiements; dénonce le fait que cette situation a provoqué l'apparition progressive d'un déficit structurel d ...[+++]


Fifth plea in law, alleging a manifest error of assessment, in that (i) the applicant was never subject to any judicial investigation for misappropriation of State funds; (ii) the behaviour of Mr Ezz constitutes normal activities in the course of trade and therefore cannot be regarded as misappropriation of State funds; and (iii) at the time of the adoption of Decision 2014/153, the Council did not take account of the fact that, three years after the adoption of the first measures, Mr Ezz’s legal position remains, at the ...[+++]

Cinquième moyen tiré d’une erreur manifeste d’appréciation dans la mesure où, (i) la partie requérante n’aurait jamais fait l’objet de la moindre enquête judiciaire sur le fondement de détournement de fonds publics; (ii) les comportements de M. Ezz constitueraient des agissements normaux de la vie des affaires et ne sauraient dès lors être considérés comme des détournements de fonds publics, et (ii) au moment de l’adoption de la décision 2014/153, le Conseil n’aurait pas tenu compte du fait que, trois ans après l’adoption des premièr ...[+++]


He spoke very eloquently about the history of his family after the second world war.

Il a parlé de façon très éloquente de l'histoire de sa famille après la Seconde Guerre mondiale.


The last thing point I wish to make, on a more hopeful tack, is that President Barroso spoke very eloquently about the fact that the European Union has to do less in some areas and more in others, and I think that is exactly the right way of looking at things.

La dernière chose que je voudrais dire, sur une note plus optimiste, est que le président Barroso a parlé de manière éloquente du fait que l’Union européenne doit en faire moins dans certains domaines et plus dans d’autres.


– (ES) Mr President, the last speaker but one, who spoke on previous points of order, was celebrating the fact that it was the 25th anniversary of the approval of the Statute of Autonomy of the Basque Country, and on the occasion of this anniversary, he has proposed that this Parliament congratulate the Basque Parliament on this day, 25 October, 25 years after ...[+++] approval of that Statute.

- (ES) Monsieur le Président, l’avant-dernier orateur qui s’être exprimé sur les motions de procédure s’est réjoui du 25e anniversaire de l’approbation du statut d’autonomie du pays basque et a proposé, à l’occasion de cet anniversaire, que ce Parlement adresse ses félicitations au parlement basque en ce jour même, le 25 octobre, 25 ans après l’approbation de ce statut.


When he spoke, and he spoke very eloquently, he thanked the many people of the great riding of Renfrew—Nipissing—Pembroke, in the upper Ottawa valley, for everything they have done in the last 150 years to make Canada the greatest country in the world in which to live.

Lorsqu'il a pris la parole, ce qu'il a fait avec beaucoup d'éloquence d'ailleurs, il a remercié les nombreux habitants de la belle circonscription de Renfrew—Nipissing—Pembroke, de la vallée supérieure de l'Outaouais, de tout ce qu'ils ont fait depuis 150 ans pour faire du Canada le meilleur pays où vivre dans le monde entier.


A member of the Reform Party stood up recently and spoke very eloquently to the fact that there are issues in Atlantic Canada that have to be put on the floor of this House, which the Liberals and the government should be able to deal with immediately.

Un député du Parti réformiste a pris la parole dernièrement pour dire très éloquemment que certains enjeux propres au Canada atlantique devaient être discutés à la Chambre, et que les libéraux et le gouvernement devraient être capables de le faire, et sans tarder.


I want to also commend the member. He spoke very eloquently and is rapidly making a name for himself in the House as a defender of human rights.

Je tiens à féliciter le député, qui a parlé avec beaucoup d'éloquence et qui est en train de s'acquérir rapidement à la Chambre une réputation de défenseur des droits de la personne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'years after the fact and also spoke very eloquently' ->

Date index: 2023-08-12
w