Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
English

Vertaling van "year while the provinces will lose more than $450 million " (Engels → Frans) :

In fact, once the change is made, the Canadian government could save $6.9 billion a year while the provinces will lose more than $450 million a year and will have to increase spending on social assistance by $164 million in 2030.

En fait, une fois la réforme achevée, le gouvernement canadien pourrait réaliser des économies de 6,9 milliards de dollars par année alors que les provinces subiront des pertes de revenus de plus de 450 millions de dollars par année et verront augmenter les dépenses liées à l'aide sociale de 164 millions de dollars en 2030.


In recent years, the EU labour market performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which were taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces dernières années, les performances du marché du travail de l'UE se sont visiblement améliorées avec plus de 10 millions de nouveaux emplois créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et un recul du chômage de 4 millions d'unités, tandis que la population active a continué d'augmenter de 5 millions d'unités.


In recent years, the EU employment performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which have been taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces derniers temps, les performances de l'UE dans le domaine de l'emploi se sont améliorées de façon visible puisque plus de 10 millions d'emplois ont été créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et que le nombre de chômeurs a diminué de 4 millions, tandis que la population active continuait de croître de 5 millions de personnes.


New companies, especially SMEs, represent the most important source of new employment: they create more than 4 million new jobs every year in Europe.[5] Yet the engine for this recovery has been stuttering: since 2004, the share of people preferring self-employment to being an employee has dropped in 23 out of the 27 EU Member States.[6] While three yea ...[+++]

Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % aujourd’hui ...[+++]


While more than eight million citizens have already supported Initiatives and shaped the EU policy agenda in the past five years, the tool still has more potential.

Même si, ces cinq dernières années, plus de huit millions de citoyens ont déjà soutenu des initiatives et façonné le programme politique de l'Union, cet instrument offre encore davantage de possibilités.


Within just 11 years, eTwinning has already connected more than half of the schools in Europe and involved over 2 million pupils and more than 450,000 teachers.

En seulement 11 ans, eTwinning a établi un réseau reliant déjà plus de la moitié des écoles d'Europe et comptant plus de 2 millions d'élèves et plus de 450 000 enseignants.


European manufacturing industry, for instance, generated an added value of €1,400 billion in 2010 and accounted for more than one in five European jobs, while the process industry sector accounts for 6.8 million jobs in more than 450,000 enterprises.

Le secteur européen de la fabrication, par exemple, a généré une valeur ajoutée de 1 400 milliards d’euros en 2010 et représentait plus d'un emploi sur cinq en Europe, tandis que le secteur de la transformation représente 6,8 millions d’emplois répartis dans plus de 450 000 entreprises.


Mr. Speaker, while the government is slow to release KPMG's study on the real cost of the F-35s, Australia's auditor general estimates that these fighter jets will cost more than $131 million each and that after 2019, the cost will increase by $2 million a year.

Monsieur le Président, pendant que le gouvernement tarde à publier l'étude de KPMG sur les vrais coûts des F-35, le vérificateur général de l'Australie, lui, estime que ces chasseurs coûteront plus de 131 millions de dollars l'unité, et qu'après 2019, le coût augmentera de 2 millions de dollars par année.


[English] Over the next three years spending will be cut by more than $600 million at natural resources, almost $900 million at HRD, over $200 million at fisheries, almost $900 million in the industry portfolio, more than $550 million in the regional agencies, nearly ...[+++]

[Traduction] Au cours des trois prochaines années, les dépenses seront réduites de plus de 600 millions de dollars aux Ressources naturelles, de près de 900 millions à Développement des ressources humaines, de plus de 200 millions aux Pêches, de près de 900 millions dans le portefeuille de l'Industrie, de plus de 550 millions dans les organismes régionaux, et de près de 450 millions à l'Agriculture.


The Commission further concluded, on the basis of the following facts, that the Community industry had suffered material injury: - imports of audio cassettes from Japan, Korea and Hong Kong have increased at a more rapid rate than the rate of global consumption, from 154 million units in 1985 to 212 million units in 1988 (some US$ 450 million), namely by 38%; - the market share of the exporters found to have practised dumping increased by 10% while ...[+++]

Ils ont permis en outre à la Commission de conclure que l'industrie communautaire a subi un important préjudice en raison des éléments suivants : - les importations de cassettes audio du Japon, de la Corée et de Hong Kong ont augmenté à un rythme plus rapide que celui de la consommation globale et sont passées de 154 millions d'unités en 1985 à 212 millions d'unités en 1988 (+/- 450 millions de dollars), soit une progression de 38%; - la part de marché détenue par les exportateurs ayant pratiqué le dumping a augmenté de 10 % et celle représentée par les importations totales en dumping a progressé de 3%; - les prix de vente des producte ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year while the provinces will lose more than $450 million' ->

Date index: 2025-01-23
w