Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «year is celebrating his forty-fourth » (Anglais → Français) :

Hon. Francis Fox: Honourable senators, I would like to add my voice to the tributes to Senator Prud'homme, who this year is celebrating his forty-fourth anniversary as a member of Parliament.

L'honorable Francis Fox : Honorables sénateurs, j'aimerais à mon tour exprimer mes hommages au sénateur Prud'homme, qui fête cette année ses 44 ans de vie parlementaire.


Given under my Hand and Seal of Office at Ottawa, this eight day of February in the year of Our Lord one thousand nine hundred and ninety-five and in the forty-fourth year of Her Majesty’s Reign.

Donné sous mon Seing et Sceau d’Office à Ottawa, ce huitième jour de février de l’an de grâce mil neuf cent quatre-vingt-quinze, quarante-quatrième du règne de Sa Majesté.


Senator Prud'homme has recently celebrated his forty-fourth year in Parliament, first as a member of the House of Commons to which he was first elected in 1963 as the member for the riding of St-Denis and, since 1993, as the senator from LaSalle.

Le sénateur Prud'homme a récemment célébré sa 44 année de vie parlementaire, qui a débuté en 1963, année où il a été élu député de la circonscription de Saint- Denis à la Chambre des communes, et qu'il poursuit depuis 1993 comme sénateur de LaSalle.


Honourable senators, I would like to recognize our dear colleague and friend celebrating his forty-fourth anniversary serving Canadians in the Parliament of Canada.

Honorables sénateurs, je tiens à rendre hommage à un bien-aimé collègue et à un ami qui célèbre ses 44 ans au service des Canadiens au sein du Parlement du Canada.


– (DE) Mr President, within a few months of the presidential election in February of this year, in which Mr Yanukovych celebrated his comeback, the democratic accomplishments of the Orange Revolution are clearly being lost.

– (DE) Monsieur le Président, quelques mois après l’élection présidentielle de février dernier, qui a vu le retour de M. Ianoukovitch, les acquis démocratiques de la révolution orange sont clairement en train d’être perdus.


I believe that Baroness Nicholson of Winterbourne’s report is, unfortunately, particularly characteristic of the type of misguided reaction to the Saddam regime that has helped him to be on the verge of celebrating his 35-year anniversary as Iraq’s true dictator.

J'estime, malheureusement, que le rapport de Mme Nicholson of Winterbourne est marqué par le même type de réaction erronée à l'encontre de la dictature de Saddam Hussein, qui a contribué à permettre que celui-ci puisse bientôt fêter le trente-cinquième anniversaire de son pouvoir despotique.


2. By way of derogation from the last sentence of the first subparagraph of paragraph 1, the Appointing Authority may decide that only the fourth renewal of a contract for a member of function group I shall be for an indefinite period, provided that the total duration of his engagement for a fixed period does not exceed ten years.

2. Par dérogation au paragraphe 1, premier alinéa, dernière phrase, l'autorité investie du pouvoir de nomination peut décider que seul le quatrième renouvellement du contrat d'engagement d'un membre du groupe de fonctions 1 sera établi pour une durée indéterminée, pourvu que la durée totale sous contrat à durée déterminée n'excède pas dix ans.


As my colleague pointed out, this Nobel peace-prize winner, who is accepted worldwide, is celebrating his 65th birthday today and has been the Tibetans’ leader for precisely 50 years. His five-point peace plan, which reflects his profound belief in non-violence, remains as valid as ever.

Ce prix Nobel, cette personnalité reconnue dans le monde entier, célèbre aujourd'hui - ma collègue l'a déjà signalé - son 65e anniversaire et est depuis 50 ans le plus haut responsable du Tibet. Son plan de paix en cinq points, qui illustre la voie non violente qu'il préconise, continue de prévaloir.


As my colleague pointed out, this Nobel peace-prize winner, who is accepted worldwide, is celebrating his 65th birthday today and has been the Tibetans’ leader for precisely 50 years. His five-point peace plan, which reflects his profound belief in non-violence, remains as valid as ever.

Ce prix Nobel, cette personnalité reconnue dans le monde entier, célèbre aujourd'hui - ma collègue l'a déjà signalé - son 65e anniversaire et est depuis 50 ans le plus haut responsable du Tibet. Son plan de paix en cinq points, qui illustre la voie non violente qu'il préconise, continue de prévaloir.


The head of this organization, His Highness Prince Karim Aga Khan, who recently celebrated his seventy-fourth birthday, stated in an interview earlier this week:

Plus tôt cette semaine, le dirigeant de l'organisation, Son Altesse le prince Karim Aga Khan, qui a récemment célébré son 75 anniversaire, a déclaré ceci :




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year is celebrating his forty-fourth' ->

Date index: 2023-06-16
w