Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year envisages substantial " (Engels → Frans) :

The public finance reform adopted by the government early this year envisages substantial spending cuts but postpones the needed fiscal adjustment until 2005.

La réforme des finances publiques adoptée par le gouvernement au début de l'année prévoit des coupes assez importantes dans les dépenses mais renvoie à 2005 les efforts d'assainissement budgétaire nécessaires.


The public finance reform adopted by the government early this year envisages substantial spending cuts but postpones the needed fiscal adjustment until 2005.

La réforme des finances publiques adoptée par le gouvernement au début de l'année prévoit des coupes assez importantes dans les dépenses mais renvoie à 2005 les efforts d'assainissement budgétaire nécessaires.


It encompasses the EU 25 from the very start; The programming period has been extended by two years; The programme envisages a substantial increase in the total budget and annual budgets.

Il s'applique d'emblée à l'Europe des 25. Sa durée de validité a été prolongée de deux années supplémentaires. Il prévoit une nette augmentation du budget global ainsi que du budget annuel.


In its answer dated 24 October 2000 to Oral Question H-0763/00 concerning the process for the ratification of the Statute of the International Criminal Court, the Council Presidency stated that it was also possible to envisage substantial progress being made in the near future, since eight more Member States were quietly confident that ratification would take place before the end of the year.

Dans sa réponse donnée le 24 octobre dernier à la question orale H-0763/00 concernant le processus de ratification du statut de la Cour pénale internationale, la Présidence du Conseil affirmait notamment ". il a également été possible d'envisager des progrès notables dans un proche avenir, puisque huit autres États membres se sont montrés relativement confiants concernant une ratification avant la fin de l'année".


In its answer dated 24 October 2000 to Oral Question H-0763/00 concerning the process for the ratification of the Statute of the International Criminal Court, the Council Presidency stated that it was also possible to envisage substantial progress being made in the near future, since eight more Member States were quietly confident that ratification would take place before the end of the year.

Dans sa réponse donnée le 24 octobre dernier à la question orale H-0763/00 concernant le processus de ratification du statut de la Cour pénale internationale, la Présidence du Conseil affirmait notamment ". il a également été possible d'envisager des progrès notables dans un proche avenir, puisque huit autres États membres se sont montrés relativement confiants concernant une ratification avant la fin de l'année".


In order to ensure that all operators in the food and feed chain continue to do efforts and take all the necessary measures to limit the presence of dioxins in feed and food, it is envisaged to set substantial stricter maximum limits within a period of 5 years time.

Afin de garantir que tous les opérateurs de la chaîne alimentaire continueront de déployer des efforts et de prendre toutes les mesures nécessaires pour limiter la présence de dioxines et de PCB dans les aliments pour animaux et les denrées alimentaires, on envisage de fixer des concentrations maximales sensiblement plus strictes dans un délai de 5 ans.


The contract envisages a 10-year concession for the exploitation of the plant in return for substantial investment and industrial restructuring.

En l'occurrence, le contrat prévoit l'octroi à la banque suisse d'une concession de 10 ans sur l'exploitation de l'usine en échange d'une restructuration de ses activités et d'investissements importants.


6. Calls on the Commission to give special consideration to the damage caused to French, German and Austrian forests, in particular by envisaging a significant redeployment of the resources allocated to rural development, in accordance with the provisions of Article 30 of the abovementioned Council Regulation (EC) No 1257/1999, in the forestry sector, and by envisaging the specific mobilisation of professional and technical resources in the European forestry sector, so as to provide swift and substantial support for the requisite logg ...[+++]

6. demande à la Commission de considérer de manière particulière les dégâts causés aux massifs forestiers français, allemands et autrichiens, notamment en envisageant un redéploiement significatif des fonds alloués au développement rural, conformément aux dispositions de l'article 30 du règlement (CE) nº 1257/1999 précité dans le secteur sylvicole, et en envisageant l'organisation d'une mobilisation spécifique de moyens professionnels et techniques dans la filière sylvicole européenne, afin d'appuyer rapidement et substantiellement les opérations de b ...[+++]


6. Calls on the Commission to give special consideration to the damage caused to French, German and Austrian forests, in particular by envisaging a significant redeployment of the resources allocated to rural development, in accordance with the provisions of Article 30 of the abovementioned Council Regulation (EC) No 1257/99 on support for rural development from the European Agricultural Guidance and Guarantee Fund (EAGGF) and amending and repealing certain Regulations, which lay down measures for cases of natural disaster in the forestry sector, and by envisaging the specific mobilisation of professional and technical resources in the E ...[+++]

6. Demande à la Commission européenne de considérer de manière particulière les dégâts causés aux massifs forestiers français, allemands et autrichiens, notamment en envisageant un redéploiement significatif des fonds alloués au développement rural, conformément aux dispositions de l’article 30 du Règlement (CE) n° 1257/99 du Conseil du 17 mai 1999 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen d’orientation et de garantie agricole (FEOGA) et modifiant et abrogeant certains textes, qui prévoient des mesures en cas de catastrophe naturelle dans le secteur sylvicole, et en envisageant l’organisation d’une mobilisation s ...[+++]


The Council, having taken note of the Commission report and while acknowledging the need to assist this particular sector, agreed that for both legal and economic reasons the compensatory allowance arrangements should not be extended; in that connection it thought it essential to envisage alternative options along the following lines: (a) stepping up carryover aid by substantially increasing the amount of the premium to be established for the 1996 price year; (b) imp ...[+++]

Le Conseil, après avoir pris connaissance du rapport de la Commission et tout en reconnaissant la nécessité de venir en aide à ce secteur particulier, convient de ne pas prolonger le régime d'indemnité compensatoire pour des raisons tant juridiques qu'économiques; dans cette optique il estime essentiel d'envisager des options alternatives à ce régime autour des orientations suivantes: a) renforcement de l'aide au report par une augmentation substantielle du montant de la prime à définir lors de la campagne des prix 96; b) meilleure ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year envisages substantial' ->

Date index: 2022-03-28
w