Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "year and simply warehouse them " (Engels → Frans) :

The announcement of putting $9 billion into new prisons so we can dump people in there at a cost of $300,000 a year and simply warehouse them, as was the case under “three strikes” of Ronald Reagan, is all yesterday's story.

Investir 9 milliards de dollars dans la construction de nouvelles prisons pour y parquer les criminels au coût de 300 000 dollars par année, en les laissant à eux-mêmes, comme à l'époque de la politique des trois prises de Ronald Reagan, ce sont des méthodes dépassées.


How can this government pretend to be helping young couples with unstable jobs who are unable to find permanent employment or working conditions worthy of the name and who, with annual household incomes of barely $25,000 a year, were simply ignored in the Conservative budget, which failed to provide anything at all to help them help themselves and finally look forward to a more stable future?

Comment ce gouvernement peut-il prétendre aider les jeunes couples qui travaillent dans une précarité constante sans pouvoir obtenir ni de permanence ni de conditions de travail dignes de ce nom et qui, avec un revenu d'à peine 25 000 $ par année par ménage, ont carrément été délaissés par le budget des conservateurs qui n'a songé à aucune mesure visant à les aider à mieux s'en sortir pour qu'ils puissent envisager enfin un avenir plus stable?


After all, the practice adopted over the past two years has shown that the Americans do not take these engagements particularly seriously and, indeed, simply disregard them.

En effet, les pratiques adoptées au cours des deux dernières années ont montré que les Américains ne prennent pas ces engagements très au sérieux et, en fait, qu’ils n’en tiennent tout simplement pas compte.


After all, the practice adopted over the past two years has shown that the Americans do not take these engagements particularly seriously and, indeed, simply disregard them.

En effet, les pratiques adoptées au cours des deux dernières années ont montré que les Américains ne prennent pas ces engagements très au sérieux et, en fait, qu’ils n’en tiennent tout simplement pas compte.


Both through common sense – they were approved scarcely a year ago and they are for three years – and as a result of the content of the guidelines themselves, we have simply updated them.

Tant le bon sens - elles ont été adoptées il y a seulement un an et sont prévues pour trois ans - que le contenu même des lignes directrices nous ont poussés à simplement les mettre à jour.


I can see no reason in the world why, for example, when thousands and thousands of people sign petitions, we simply present them in the House and ship them off to a warehouse.

Je ne vois pas pourquoi, par exemple, lorsque des milliers et des milliers de personnes signent des pétitions, nous nous contentons de les présenter à la Chambre avant de les accumuler dans un entrepôt.


We must bear in mind, ladies and gentlemen, that we Europeans are partly responsible for the unilateralism of which we accuse the Americans so much, quite simply because we have been refusing for years to share with them the burden of defending our common values.

Soyons en effet conscients, mes chers collègues, que nous sommes, nous les Européens, en partie responsables de l’unilatéralisme que nous reprochons tant aux Américains, tout simplement parce que depuis des années, nous refusons de partager avec eux le fardeau de la défense de nos valeurs communes.


The people who know this best, Mr President, are exemplary people – such as Oswaldo Payá, the winner of this Parliament’s Sakharov Prize, nominee for the Prince of Asturias Cooperation Prize and nominee for the Nobel Peace Prize – who bravely fight for their rights as people and as citizens and ultimately for their freedom, because they are perfectly aware that at the end of the day, Mr President, freedom – as a compatriot of mine said some years ago – does not make men happier, but simply makes them men.

Ceux qui le savent très bien, Monsieur le Président, sont des personnes exemplaires - comme Oswaldo Payá, lauréat du prix Sakharov de ce Parlement, candidat au prix à la coopération Prince des Asturies et candidat au prix Nobel de la paix -, qui luttent courageusement pour leurs droits en tant que personnes et que citoyens et, en définitive, pour leur liberté, car ils savent parfaitement qu’en fin de compte, Monsieur le Président, la liberté - comme l’a dit un de mes compatriotes il y a quelques années - ne rend pas les hommes plus heureux, mais fait tout ...[+++]


The government is making a lot of noise about the money that this budget put back into the health care system, but suppose for a moment that rather than slash cash transfer payments to the provinces for health, education and social assistance by more than $6 billion per year, the federal government had simply frozen them at 1993 levels.

Le gouvernement parle beaucoup des fonds que le présent budget réinvestit dans les soins de santé, mais supposons un instant que, au lieu de réduire de plus de six milliards de dollars par année les paiements de transfert versés aux provinces au titre de la santé, de l'éducation et des programmes sociaux, le gouvernement fédéral les ait simplement gelés au niveau de 1993.


You simply require them to enclose a one-page pamphlet once or twice each year in their mailings to customers that describe and invite customers to join the group for a nominal annual membership fee.

Une ou deux fois par an, il suffirait d'inclure dans les envois postaux aux clients une brochure d'une page qui décrit le but du groupe et qui les invite à en devenir membres, moyennant le paiement de frais annuels minimaux.




Anderen hebben gezocht naar : year and simply warehouse them     year     unable to find     were simply     help them     past two years     simply     simply disregard them     scarcely a year     have simply     simply updated them     warehouse     simply present them     refusing for years     bear in mind     quite simply     share with them     said some years     mine said     but simply     simply makes them     billion per year     government had simply     simply frozen them     twice each year     you simply     simply require them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'year and simply warehouse them' ->

Date index: 2021-08-25
w