Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "written could actually " (Engels → Frans) :

In circumstances where the exact name of the individual sought is unknown to police officers, rather than put in the actual written name of that individual, they could put in a physical description, thus increasing their ability in investigations where the name of the person sought by police for whatever reason could be pencilled in.

Dans les cas où l'identité, c'est-à-dire le nom exact, de l'individu recherché est inconnue des policiers, la modification proposée leur permettrait d'inscrire une description physique au lieu du nom réel de l'individu, ce qui accroîtrait leur capacité d'enquête dans les cas où, pour une raison ou pour une autre, on ne pourrait pas y inscrire le nom de l'individu recherché par la police.


Very good questions were asked, and Mr. Reid, who was a predecessor to Madame Legault, actually said that if this were written in the way it is written now, he didn't think he could gain access to the documents that were under section 68.1.

Des questions intéressantes ont été posées et M. Reid, qui était un prédécesseur de Mme Legault, a dit que si le libellé avait été le même qu'aujourd'hui il pense qu'il n'aurait pas eu accès aux documents régis par l'article 68.1.


In fact, we have pointed out that Bill C-6 as written could actually be used to permit some bulk water exports where no such permission now exists.

D'ailleurs, nous avons signalé que le projet de loi C-6 sous sa forme actuelle pourrait être utilisé pour permettre des exportations d'eau en vrac dans des cas où aucune permission n'existe à l'heure actuelle.


– (DE) Madam President, Commissioner, Mr President-in-Office, here we are, reacting with astonishment to something that is actually self-explanatory: an election being won by a party that gave people the feeling that it cared about them, while the others could be written off as a crew of corrupt crooks.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Monsieur le Président en exercice, nous sommes là à réagir avec étonnement à des événements qui, en réalité, s’expliquent d’eux-mêmes: les élections ont couronné un parti qui a donné l’impression aux citoyens qu’il se souciait d’eux alors que les autres pouvaient être mis au rebut au rang d’escrocs corrompus.


The House has just voted in favour of the resolution by an overwhelming majority, yet if Members actually read this resolution, they will discover that, although the progress made by Romania on economic matters has been admirable, progress on political issues, such as freedom of the press and corruption, has been such that no one can claim that Romania could join the EU in its present state, at least not if we are to believe everything we have written in our ow ...[+++]

Le Parlement vient de voter en faveur de la résolution à une majorité écrasante et si les députés lisent bien cette résolution, ils découvriront que si les progrès réalisés par la Roumanie dans le domaine économique ont été admirables, les progrès sur des questions politiques comme la liberté de la presse et la corruption ont été tels que personne ne peut affirmer que la Roumanie peut rejoindre l’UE actuellement, du moins pas si nous pensons tout ce que nous avons écrit dans notre propre rapport.


I would suggest, honourable senators, that the opposite could be the case, that Bill C-6 as written could be a step backwards, with the unintended consequence of actually permitting some bulk water exports where no such permission now exists.

Je dirais, honorables sénateurs, que le contraire pourrait être vrai, que le projet de loi C-6, dans sa forme actuelle, pourrait constituer un pas en arrière et donner lieu à des exportations d'eau en vrac qui ne sont pas permises à l'heure actuelle.


Mr. Derek Lee: While the clerk is taking down the written amendment, could we ask Mr. Piragoff or Mr. Saint-Denis to comment on whether, based on current practice or elsewhere in criminal procedure, there's a need to actually make this type of amendment, and whether police and prosecuting attorneys would actually regard the passing of a marijuana joint as trafficking, technically or practically.

M. Derek Lee: Pendant que le greffier note l'amendement, pourrions-nous demander à M. Piragoff ou M. Saint-Denis de nous indiquer si, en fonction de la pratique actuelle ou ailleurs dans la procédure criminelle, il est nécessaire en fait d'apporter ce type d'amendement, et si la police et les procureurs considéreraient en fait que le fait de faire circuler un joint de marijuana constitue du trafic sur le plan technique ou pratique.


In actual fact, I learnt more in those four days in Sarajevo than I could have learnt from wading through reams and reams of written material.

Durant ces quatre journées passées à Sarajevo, j’ai appris plus de choses que je ne l’aurais fait en lisant des milliers de pages.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'written could actually' ->

Date index: 2022-04-04
w