Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «write a letter to privy council telling them » (Anglais → Français) :

And the third option is to say that you don't want to invite.but write a letter to Privy Council telling them.

Et la troisième option est de dire que vous ne souhaitez pas l'inviter.tout en écrivant une lettre au Conseil privé pour lui faire connaître votre décision.


In June, we issued the first wave of our opting letters to employees: 66 employees at the Privy Council Office got opting letters to tell them that the process had begun and that they had 120 days to choose among the three options in the opting letters.

En juin, nous avons envoyé la première série de lettres pour employés optants. Soixante-six employés du BCP ont reçu ces lettres leur annonçant que le processus allait commencer et qu'ils disposaient de 120 jours pour choisir entre les trois options offertes dans la lettre.


Ought not our President, together with the chairman of the Committee on Culture and Education, write a letter to the Council and to all the Heads of State or Government urging them to ratify the convention?

Notre Président, ainsi que celui de notre commission de la culture et de l’éducation, ne devraient-ils pas adresser une lettre au Conseil ainsi qu’à l’ensemble des chefs d’État et de gouvernement afin qu’ils procèdent à cette ratification?


Mr. Poilievre's motion from yesterday was that the chair of the public accounts committee write a letter to the current Clerk of the Privy Council to inquire about the information given by Mr. Pelletier at his last appearance before this committee when he spoke of a Privy Council request that he look into a donation to the Liberal Party of Canada, and that the letter ask wha ...[+++]

La motion de M. Poilievre d'hier invitait le président du Comité des comptes publics à écrire à l'actuel greffier du Conseil privé au sujet des informations que nous a communiquées M. Pelletier lors de son dernier témoignage devant le comité, lorsqu'il a parlé d'une demande qu'il avait reçue du Conseil privé lui demandant de se pencher sur un don au Parti libéral du Canada, et la lettre doit demander si ces informations existent, et on invite également les fonct ...[+++]


I'm just requesting the chair write a letter to the current Clerk of the Privy Council to inquire why in that instance the Privy Council would have been cognizant— An hon. member: Privy.

Je demande simplement au président d'écrire au greffier actuel du Conseil privé pour lui demander pourquoi celui-ci aurait été au courant.


There are important debates to be held, but I call on the President of Parliament and the President-in-Office of the Council to write a letter to the Turkish Government and tell it, in order to give it the opportunity to prove his good intentions, that we are organising a meeting in Strasbourg for all the Sakharov Prize winners, ...[+++]

Il y a des débats importants, mais je demande au Président du Parlement et au Président du Conseil d'écrire une lettre au gouvernement turc et de lui dire, pour lui donner l'occasion de prouver ses bonnes intentions, que nous organisons une réunion à Strasbourg à l'intention de tous les lauréats du Prix Sakharov, et qu'en vue de cette manifestation, Leila Zana doit être libérée afin de pouvoir participer à cette réunion.


There are important debates to be held, but I call on the President of Parliament and the President-in-Office of the Council to write a letter to the Turkish Government and tell it, in order to give it the opportunity to prove his good intentions, that we are organising a meeting in Strasbourg for all the Sakharov Prize winners, ...[+++]

Il y a des débats importants, mais je demande au Président du Parlement et au Président du Conseil d'écrire une lettre au gouvernement turc et de lui dire, pour lui donner l'occasion de prouver ses bonnes intentions, que nous organisons une réunion à Strasbourg à l'intention de tous les lauréats du Prix Sakharov, et qu'en vue de cette manifestation, Leila Zana doit être libérée afin de pouvoir participer à cette réunion.


Eleven of our fellow Members, myself included, have sent a letter to the President of the Council, the High Representative, the President of the Commission and the President of Parliament, asking them to work together to invite Mr Payá to come here and for the Council to draft a recommendation to this effect to all Member States for their ambassadors in Havana to do the same and invite Mr Payá to come to Europe, to visit our capitals, our minis ...[+++]

Onze de nos collègues, dont moi-même, ont adressé une lettre à la présidence du Conseil, au haut-représentant, au président de la Commission et au président du Parlement, pour concerter les actions en vue d’inviter M. Oswaldo Payá à venir ici et pour que le Conseil formule une recommandation dans ce sens à tous les États membres, afin que leurs ambassadeurs à La Havane fassent la même chose et invitent M. Oswaldo Payá à venir en Europe, dans nos capitales, pour rencontrer nos ministres, nos Premiers ministres, le président de la Commi ...[+++]


Mr. Moore: Yes, absolutely, and I think we show that leadership on a daily basis when we make agreements with the departments; when I talk to my cabinet colleagues and my team, when I work with them, writing letters, pressuring people and telling them they have to provide their services in Canada's two official languages.

M. Moore : Absolument, et je crois que nous démontrons ce leadership chaque jour lorsque nous prenons des engagements avec les ministères; quand je parle avec mes collègues du Cabinet et mon équipe, pour travailler avec eux, pour écrire des lettres, faire des pressions et leur dire qu'ils doivent fournir leurs services dans les deux langues officielles du Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'write a letter to privy council telling them' ->

Date index: 2024-08-26
w