Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "wreaths traditionally were laid " (Engels → Frans) :

Last week I had the honour of joining the Prime Minister on his historic tour and visit to the Middle East, where he laid a wreath at Yad Vashem in memory of the six million men, women and children brutally murdered simply because they were Jewish.

La semaine dernière, j'ai eu l'honneur de me joindre au premier ministre au cours de sa tournée historique au Moyen-Orient. Il a déposé une couronne à Yad Vashem, à la mémoire des six millions d'hommes, de femmes et d'enfants qui ont été brutalement assassinés simplement parce qu'ils étaient Juifs.


To give specific examples of this: the murder of an Albanian citizen of Greek origin in Himarë last August; acts of vandalism at Bobostiticë cemetery in which wreaths laid as a mark of respect were burned; and the repeated, intemperate verbal attacks by part of the ‘mainstream’ Albanian press directed at the head of the Orthodox Church of Albania. In view of the above, will the Commission say:

On peut en citer des exemples précis, tels que l’assassinat du ressortissant albanais d’origine grecque à Himara en août dernier, les actes de vandalisme contre les gerbes déposées en hommage au cimetière de Boboshticë ou les attaques graves et répétées formulées par la presse albanaise grand public contre le chef de l’Église orthodoxe d’Albanie.


To give specific examples of this: the murder of an Albanian citizen of Greek origin in Himarë last August; acts of vandalism at Bobostiticë cemetery in which wreaths laid as a mark of respect were burned; and the repeated, intemperate verbal attacks by part of the 'mainstream' Albanian press directed at the head of the Orthodox Church of Albania. In view of the above, will the Commission say:

On peut en citer des exemples précis, tels que l'assassinat du ressortissant albanais d'origine grecque à Himara en août dernier, les actes de vandalisme contre les gerbes déposées en hommage au cimetière de Boboshticë ou les attaques graves et répétées formulées par la presse albanaise grand public contre le chef de l'Église orthodoxe d'Albanie.


Ceremonies this year were held in New Waterford, Stellarton, Springhill and River Hebert, where wreaths were laid in memory of all miners who lost their lives.

Cette année, des cérémonies ont eu lieu à New Waterford, à Stellarton, à Springhill et à River Hebert où des couronnes de fleurs ont été déposées en mémoire de tous les mineurs qui ont perdu leur vie.


Wreaths traditionally were laid on the platform area at the base of the pylons, so what we may do is change this feature, because some of our elderly veterans—Earnest “Smoky” Smith, our last remaining Victoria Cross recipient, being one of them—say, “Ah, I gotta climb those damned stairs again”.

Auparavant, les gerbes étaient déposées sur le plateau, à la base des pylônes, et nous allons donc peut-être changer cela, car certains de nos anciens combattants—notamment Earnest «Smoky» Smith, notre dernier décoré de la Croix de Victoria encore vivant—disent toujours: «Ah, il faut encore que je monte ces maudites marches».


Said to be the turning point of the great war, some 3,600 Canadians were never to return, so in the warm Ottawa sunlight I laid a wreath and said a silent prayer of thanks to those who not only took Vimy Ridge, but they forged a nation in the process.

De cette bataille, dont on dit qu'elle a été le point tournant de cette grande guerre, quelque 3 600 Canadiens ne sont jamais revenus. Sous le chaud soleil d'Ottawa, j'ai déposé une couronne et récité une prière silencieuse pour remercier ceux qui ont non seulement conquis la crête de Vimy, mais aussi créé du même coup une nation.


Dozens of wreaths were laid in remembrance of the more than 900 aircrew killed during the Battle of the Atlantic.

Des dizaines de gerbes ont été déposées en souvenir des plus de 900 membres d'équipage d'aéronef tués durant la bataille de l'Atlantique.


(3f) Technical and financial assistance should be introduced without delay for traditional suppliers of ACP bananas, under measures, laid down in Council Regulation (EC) No 856/1999( ), which were adopted in 1999 with the aim of improving their competitiveness and easing their transition to the common customs tariff.

(3 septies) Il convient de mettre en œuvre sans délai l'assistance technique et financière en faveur des fournisseurs ACP traditionnels de bananes, au titre des mesures adoptées en 1999, conformément au règlement (CE) nº 856/1999 du Conseil , assistance destinée à améliorer la compétitivité de ces derniers et à faciliter leur transition vers le tarif douanier commun.




Anderen hebben gezocht naar : laid a wreath     because they     where he laid     which wreaths     respect     which wreaths laid     where wreaths     year     wreaths were laid     wreaths traditionally were laid     canadians     sunlight i laid     dozens of wreaths     wreaths     delay for traditional     which     under measures laid     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wreaths traditionally were laid' ->

Date index: 2022-09-17
w