Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would urge honourable senators to take very seriously senator " (Engels → Frans) :

Finally, I would urge honourable senators to take very seriously Senator Cowan's repeated warnings that we need to look at the whole system.

Enfin, j'aimerais exhorter les sénateurs à ne pas prendre à la légère les avertissements du sénateur Comeau, qui a souvent répété que nous devons examiner le système dans son entier.


I would urge the House to take very seriously the petition presented today.

J'exhorte la Chambre à la prendre très au sérieux.


More generally – and I turn to the President-in-Office – I would like to echo colleagues from across the political groups and urge the Council to take very seriously Parliament’s recommendations on the financial perspectives and on structural funding as found in the Berger and Hatzidakis reports.

De manière plus générale - et je me tourne vers le président en exercice -, je voudrais me faire l’écho de collègues des différents groupes politiques et inviter le Conseil à prendre très au sérieux les recommandations du Parlement concernant les perspectives financières et les Fonds structurels qui figurent dans les rapports Berger et Hatzidakis.


We are moving very fast now towards the end of this parliamentary session and the end of this present Commission and I would call on Ms Vassiliou, who has been a very good replacement for Mr Kyprianou, to honour that commitment, because animal transport is one of those things that we have to take incredibly seriously.

Nous nous approchons à grands pas de la fin de la présente législature parlementaire et de la fin de la présente Commission et je voudrais demander à Mme Vassiliou, qui a remplacé avec beaucoup de talent M. Kyprianou, de respecter cet engagement, car le transport des animaux fait partie de ces choses que nous devons vraiment prendre au sérieux.


I think we have to take this matter very seriously and I would urge the Commissioner to look at this again.

Je pense que nous devons prendre cette question très au sérieux et j'invite Madame la Commissaire à l'étudier à nouveau.


– (DE) Mr President, Commissioner, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking the rapporteurs for the discharge reports that have been presented, which show that this House takes very seriously the scrutiny of whether the extensive funds, nearly 95% of which are disbursed in the form of subsidies – which itself shows what is problematic about the EU Budget – are actually properly utilised. I very much want to thank Mr Wynn, who has come up with a range of ...[+++]

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais remercier tout d’abord les rapporteurs pour les rapports de décharge qu’ils ont présentés. Ces rapports montrent que notre Assemblée attache une grande importance au fait de savoir si les fonds considérables, dont 95% environ sont versés sous forme de subventions - ce qui montre où se trouve les problèmes avec le budget de l’Union européenne - sont bien utilisés comme il se doit. Je voudrais surtout remercier M. Wynn, qui a fait plusieurs proposi ...[+++]


Hon. B. Alasdair Graham (Leader of the Government): Honourable senators, I take very seriously the suggestion of Senator Phillips, and reiterated and reinforced by Senator Forrestall.

L'honorable B. Alasdair Graham (leader du gouvernement): Honorables sénateurs, je prends très au sérieux les suggestions du sénateur Phillips, que le sénateur Forrestall a réitérées et renforcées.


I urge honourable senators to take this report seriously.

J'exhorte les honorables sénateurs à prendre ce rapport au sérieux.


I would urge you to take this very seriously, Mr President of the Commission.

Je vous prie de prendre cet accord au sérieux, Monsieur le Président de la Commission.


I would urge honourable senators to think carefully about taking the matter further than that and to think about not just the immediate effects, but also the Pandora's box that would be opened.

J'invite les honorables sénateurs à réfléchir sérieusement aux conséquences liées au fait d'aller plus loin et à envisager non seulement les effets immédiats, mais aussi la boîte de Pandore qu'on ouvrirait ainsi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would urge honourable senators to take very seriously senator' ->

Date index: 2024-05-27
w