Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would therefore like to congratulate most sincerely president » (Anglais → Français) :

I would therefore like to congratulate most sincerely President Sarkozy and the French Presidency’s entire team: the members of his government, the diplomats and the experts.

C’est donc très sincèrement que j’adresse mes félicitations au président Sarkozy et à toute l’équipe de la Présidence française, aux membres de son gouvernement, aux diplomates, aux experts.


I would therefore like to congratulate all those involved in organizing this equestrian competition, which has become over the years one of Quebec's most prestigious sporting events.

Je tiens donc à féliciter toutes les personnes impliquées dans l'organisation de cette compétition hippique qui est devenue, au fil des ans, un des événements sportifs les plus prestigieux du Québec.


I would therefore like to congratulate the Belgian Presidency most sincerely.

C’est pourquoi je félicite sincèrement la Présidence belge.


(NL) Madam President, decisions were taken at the most recent European Council that were still unthinkable a year ago and I would therefore like to offer my sincere thanks to Mr Van Rompuy and Mr Barroso.

(NL) Madame la Présidente, lors du dernier Conseil européen, des décisions qui étaient encore impensables il y a un an ont été prises et je voudrais donc remercier sincèrement MM. Van Rompuy et Barroso.


Mr. Irwin Cotler (Mount Royal, Lib.): Mr. Speaker, I would like to offer my most sincere congratulations to a charitable organization in my riding, Mercaz, on its annual food drive aimed at fighting hunger and poverty.

M. Irwin Cotler (Mont-Royal, Lib.): Monsieur le Président, j'aimerais offrir mes plus sincères félicitations à un organisme de bienfaisance de ma circonscription, le Mercaz, à l'occasion de sa collecte annuelle de vivres, dont le but est de combattre la faim et la pauvreté.


I would therefore like, on my own behalf and that of the people of my riding, to extend my most sincere condolences to his wife, his children and his entire family.

J'aimerais donc profiter de cette occasion pour offrir, en mon nom et au nom des citoyens de mon comté, mes plus sincères condoléances à sa femme, à ses enfants et à toute sa famille.


– (FR) Mr President, ladies and gentlemen, before I say anything else I should like to congratulate most sincerely the members of the temporary committee on human genetics, chaired by Mr Goebbels, and the rapporteur, Mr Fiori, who has done a great deal of work.

- Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Parlementaires, avant tout je voudrais vivement féliciter les membres de la commission temporaire sur la génétique humaine, présidée par M. Goebbels, et le rapporteur, M. Fiori, qui a fait un travail très appréciable.


I would therefore like to congratulate you most sincerely and to wish you an excellent Presidency, which I am sure it will be.

C"est pourquoi je désire vous féliciter très sincèrement et vous souhaiter une excellente présidence, ce dont je ne doute pas.


I would first of all like to congratulate and thank most sincerely the French Presidency of the EU for having organised this conference on European public television broadcasting here in Lille, which has focused clearly and precisely on a very important and relevant issue.

Permettez-moi, tout d'abord, de féliciter et de remercier chaleureusement la présidence française de l'Union européenne pour avoir organisé ce colloque de Lille sur les télévisions publiques européennes, un colloque qui a abordé, d'une façon concrète et ciblé, un thème d'une telle importance et pertinence.


However it is clear from the tributes paid him by his former colleagues and those who knew him that his reputation was well deserved, and I would therefore like to join with his colleagues in offering his wife and two children the most sincere sympathy of all members of the Bloc Quebecois.

Mais compte tenu de l'éloge qu'en ont fait ses anciens collègues de travail et ceux qui l'ont bien connu, nous ne doutons pas que ces témoignages lui étaient mérités et, en conséquence, je voudrais me joindre à ses collègues de travail pour offrir à l'épouse deM. Jean-Robert Roy et à ses deux enfants nos plus sincères condoléances de la part de tous les députés du Bloc québécois.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would therefore like to congratulate most sincerely president' ->

Date index: 2024-12-16
w