Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would therefore counsel against " (Engels → Frans) :

Legal certainty would therefore be independent from technical developments and innovations and alleviate a major concern against "un-flexible" legal provisions.

La sécurité juridique serait donc indépendante de l'évolution technique et des innovations, ce qui dissiperait les craintes de rigidité des dispositions légales.


It would therefore go against the principle of privatization to have taxpayers subsidizing high-cost ports in order to maintain their competitiveness against low-cost ports.

Le fait de demander aux contribuables de subventionner les ports à coûts élevés afin que ceux-ci puissent maintenir leur compétitivité vis-à-vis des ports à faibles coûts va donc à l'encontre du principe de privatisation.


The Competition Bureau would therefore recommend against an outright ban on tying in any market unless it is clear that the only motivation for a tie is to foreclose competition.

Le Bureau de la concurrence recommande par conséquent que l'on n'interdise pas d'office la vente liée sur quelque marché que ce soit, à moins qu'il ne soit clairement établi que la seule motivation du lien soit d'empêcher la concurrence.


However, the opposition does not support our budget and would therefore vote against this important hiring credit, which has helped local businesses in my riding of Glengarry—Prescott—Russell and a total of 534,000 employers across Canada last year.

Pourtant, l'opposition n'approuve pas notre budget et prévoit donc voter contre l'importante mesure qu'est le crédit à l'embauche, dont ont profité les entreprises de ma circonscription, Glengarry—Prescott—Russell, ainsi qu'un total de 534 000 employeurs d'un océan à l'autre l'an dernier.


Therefore, the Commission assessed whether there would be a likelihood of continuation of injury caused by the Chinese dumped imports if the measures against the PRC were allowed to lapse, in accordance with Article 11(2) of the basic Regulation.

Par conséquent, la Commission a évalué s'il existait une probabilité de continuation du préjudice causé par les importations chinoises faisant l'objet d'un dumping en cas d'expiration des mesures prises contre la RPC, conformément à l'article 11, paragraphe 2, du règlement de base.


This would imply not only that rules restricting entitlement to legal aid to nationals of the Host State, but also conditions requiring foreign nationals to be resident or even present on the national territory in order to be assimilated to nationals, would be struck at by Art. 12 of the EC Treaty and such conditions could therefore not be invoked against Community nationals involved in litigation in the Host State.

Cela impliquerait non seulement que les règles restreignant l'assistance judiciaire aux ressortissants de l'État d'accueil, mais également que les conditions exigeant que les ressortissants étrangers soient résidents, voire présents sur le territoire national pour être assimilés aux nationaux, soient annulées par l'article 12 CE et que ces conditions ne puissent être invoquées à l'encontre de ressortissants communautaires impliqués dans des litiges dans l'État d'accueil.


This would be against the above stated objective of the smooth functioning of credit transfers in the Internal Market. This would also ignore the considerable "acquis communautaire" of payment legislation or the objectives of the New Legal Framework for Payments. The Commission is therefore of the opinion that the EU should be regarded as one jurisdiction in respect of the transposition of SRVII. Consequently, considering the EU as a single jurisdiction, the Commission proposes to apply the notion of "domestic transfers" in the sense of SRVII to intra-EU ...[+++]

La Commission est donc d'avis que l'UE devrait être considérée comme formant une juridiction unique aux fins de la transposition de la RS VII. Elle propose donc d'appliquer la notion de "virements nationaux" au sens de la RS VII aux transferts intra-UE et celle de "virements internationaux" aux transferts entre l'UE et les pays tiers.


As a result of the merger, Molson Coors would have therefore had fewer incentives to compete against SABMiller.

À la suite de la concentration, Molson Coors aurait été moins incitée à concurrencer SABMiller.


I would like to highlight that the Liberal leader and all of his deputies voted against budget 2007 and, therefore, voted against this additional $30 million for official language minority communities.

Je tiens à souligner que le chef libéral et tous ses députés ont voté contre le budget de 2007. Par conséquent, ils ont aussi voté contre l'investissement de ces 30 millions de dollars supplémentaires dans les communautés de langue officielle en milieu minoritaire.


What the senators were most concerned with were the parts and provisions of Bill C-10B, which the minister himself voted for, that certainly may have been found cruel and would therefore be against the law, such as common fishing practices which we take for granted in the east and west coasts and the high arctic.

Les sénateurs s'inquiétaient surtout des dispositions du projet de loi C-10B, que le ministre lui-même a approuvées, qui faisaient en sorte qu'on considère comme cruelles et illégales les pratiques de pêche courantes que nous tenons pour acquises sur les côtes est et ouest et dans l'Arctique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would therefore counsel against' ->

Date index: 2023-09-11
w