Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would then have some certainty around " (Engels → Frans) :

If you were to simply read in the provisions of the Criminal Code, mutatis mutandis, you would then have some certainty around the result once it comes before the courts.

Si l'on intègre simplement ces dispositions du Code criminel dans ce texte de loi-ci, mutatis mutandis, on sera plus certain des résultats lorsqu'on s'adressera aux tribunaux.


By and large, in my experience, proponents are communicating to us their desire to do good environmental assessment; but they also are communicating their desire to have some certainty around how long the various stages of the process will take.

Dans l'ensemble, si je m'appuie sur ma propre expérience, les promoteurs de projets nous disent vouloir de bonnes évaluations environnementales, mais ils nous communiquent également leur désir d'avoir une certaine certitude quant au temps que prendront les diverses étapes du processus.


Furthermore, action must be taken quickly in order to ensure legal certainty; business and customs administrations would have serious problems if, by 2020, some of the electronic systems were not implemented and at the same time the law prohibited the continued transitional use of alternative arrangements.

Des mesures doivent par ailleurs être prises rapidement pour garantir la sécurité juridique; les entreprises et les administrations douanières connaîtraient de graves difficultés si, d’ici 2020, certains systèmes électroniques n’étaient pas mis en œuvre alors que, dans le même temps, la législation interdit la poursuite de l’utilisation transitoire des dispositifs de remplacement.


This means, that out of some 270 million Europeans above the age 25, only around 27 million would indicate that they have recently undertaken some education or training.

En d'autres termes, cela signifie que, sur les quelque 270 millions d'Européens âgés de plus de 25 ans, environ 27 millions seulement indiqueraient qu'ils ont récemment entrepris des études ou une formation


I would then have some confidence that there would be more women in the House to have their voices heard, that there would be enough visible minorities, that there would be enough aboriginal peoples.

Si nous adoptions un tel système, je pourrais croire que plus de femmes se feraient entendre à la Chambre et qu'on y trouverait suffisamment de membres des minorités visibles et d'Autochtones.


Without the tax exemption, the ratio would have been around 163 %, or some three times lower than the ratio of 480 % before Act No 97-1026.

Sans l'exonération d'impôt, ce ratio aurait été d'environ 163 %, soit environ trois fois moindre que le ratio de 480 % avant la loi no 97-1026.


No policy change would not change the current divergence among Member States., Some convergence around the 2007 Council Conclusions could be expected, although at a slower pace and without taking into account the developments in scientific information that have happened since.

Le scénario de base (maintien du statu quo) ne modifierait pas les divergences actuelles entre les États membres. On pourrait s'attendre à une certaine convergence autour des conclusions du Conseil de 2007, quoiqu'à un rythme plus lent et sans prise en compte des évolutions qui se sont produites depuis dans le domaine de l'information scientifique.


They would not be described precisely like that but they would allow the movement of goods into a duty-free zone, free from duties and free from GST as long as the production is moving offshore and as long as initially the value added is going to be limited to a maximum of 20% as a starting point. With respect to uncut diamonds from Yellowknife, the duty-free zone does not really offer much in the way of attraction in the short run but once the centre is established and its cluster is developed we would then have ...[+++] capacity for cutting and polishing (1705) Over time more of these uncut diamonds would come from other sources, such as South Africa and maybe Russia.

Elles ne seraient pas définies expressément comme cela, mais elles permettraient la circulation de biens dans une zone en franchise de droits et non assujettie à la TPS, dans la mesure où la production serait exportée et où, au début, la valeur ajoutée se limiterait à un maximum de 20 p. 100. En ce qui concerne les diamants non taillés de Yellowknife, la zone franche ne présenterait pas beaucoup d'intérêt à court terme, mais une fois que le centre serait établi et qu'il aurait développé son filon, nous aurions alors une certaine capacité de taille ...[+++]


The sale of 20 % of the freenet shares (3,75 million shares), which took place only in September 2003, would have already brought the firm an income of at least EUR 18,75 million in November 2002 at the then price of some EUR 5 per share.

La vente de 20 % d'actions dans Freenet (3,75 millions d'actions), qui n'est intervenue qu'en septembre 2003, aurait déjà procuré à la société au moins 18,75 millions d'euros, le cours de l'action se situant alors autour de 5 euros.


If the question comes up at third reading, we would then have some points of reference.

Si la question est abordée au moment de la troisième lecture, on aurait alors des points de référence.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would then have some certainty around' ->

Date index: 2023-09-15
w