Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would the government embark on yet another study » (Anglais → Français) :

Let's say this amendment doesn't go through, though, and the court listens to the fairness issue; if we had to come up with some options on how to market the grain, we would suggest a pooling system of some sort for Alberta farmers, but not one that would involve Alberta as a government setting up yet another bureaucracy, or whatever, to do it, because the farmers would do it on their own.

Supposons que cet amendement ne soit pas adopté, cependant, et que le tribunal reconnaisse la question de la justice; si nous devions en arriver à certaines options sur la façon de commercialiser le grain, nous proposerions un système de mise en commun d'une quelconque nature pour les agriculteurs albertains, mais pas un système qui supposerait que le gouvernement albertain mette sur pied à cette fin une autre bureaucratie ou quoi que ce soit d'autre, parce que les agriculteurs le feraient eux-mêmes.


Therefore, I must take this opportunity to ask why, in light of the government's recent legislative record of constitutionally suspect provisions, it would today seek to pass yet another bill that would trigger expensive, time-consuming, and foreseeable litigation, which would ultimately be struck down in part, if not full.

Cela m'amène à demander pourquoi le gouvernement, qui a vu récemment des dispositions législatives déclarées inconstitutionnelles, cherche maintenant à faire adopter un autre projet de loi qui entraînera des poursuites judiciaires coûteuses, fastidieuses et prévisibles, et sera invalidé complètement ou partie.


Last year, the government finally undertook yet another study this time chaired by Tom Hockins.

L'an dernier, le gouvernement a finalement entrepris une autre étude qui a été présidée cette fois-ci par Tom Hockins.


Why just four years after spending $10 million on the National Forum on Health would the government embark on yet another study?

Pourquoi à peine quatre ans après avoir dépensé dix millions de dollars pour le Forum national sur la santé le gouvernement se lancerait-il dans une autre étude?


Yet, if with this proposal we are already forcing those who wish to fish in a certain area to study the seabeds beforehand and the risk in these seabeds, it is my belief that this study will encompass all depths from 800 to 1 100, or to 1 500, and, therefore, there would be no need to set a clear definition of 1 000 metres, as this is already protected in another way.

Pourtant, si, avec cette proposition, nous forçons déjà ceux qui veulent pêcher dans une zone définie à étudier les fonds marins au préalable et le risque pour ces fonds marins, je suis persuadé que cette étude couvrira toutes les profondeurs allant de 800 à 1 100 mètres, voire 1 500, et il serait dès lors superflu de fixer une limite claire à 1 000 mètres, puisqu'une protection est déjà assurée d'une autre manière.


Yet, if with this proposal we are already forcing those who wish to fish in a certain area to study the seabeds beforehand and the risk in these seabeds, it is my belief that this study will encompass all depths from 800 to 1 100, or to 1 500, and, therefore, there would be no need to set a clear definition of 1 000 metres, as this is already protected in another way.

Pourtant, si, avec cette proposition, nous forçons déjà ceux qui veulent pêcher dans une zone définie à étudier les fonds marins au préalable et le risque pour ces fonds marins, je suis persuadé que cette étude couvrira toutes les profondeurs allant de 800 à 1 100 mètres, voire 1 500, et il serait dès lors superflu de fixer une limite claire à 1 000 mètres, puisqu'une protection est déjà assurée d'une autre manière.


That would be to put off the governments' lack of capacity and willingness for yet another day.

Ce faisant, on prolonge encore l'incapacité et le manque de volonté des gouvernements.


Our concern at the moment – and I have already stated this publicly – is based on the fact that, apparently, the figure reached for 2002 would still leave us with a deficit of 2.8%, which is too close to 3%, with the risks inherent in this type of situation, especially since we know that the Portuguese Government has appointed a committee to carry out a study of the true state of public finances, the results of which we have not ye ...[+++]

Le souci qui nous anime pour le moment - et je l’ai dit publiquement - vient de ce que les chiffres pour 2002 montreraient encore un déficit de 2,8 %, un chiffre très proche des 3 % fatidiques, avec tous les risques que cela comporte et surtout lorsque nous savons que le gouvernement portugais a nommé une commission chargée de calculer la situation réelle des finances publiques, mission dont nous ne connaissons pas encore les résultats.


Although a study produced by the Commission would doubtless be interesting, we do not need another to add to those already available. We do need to obtain, from the Commission and the Council, in other words from each of the governments forming the Union, a clear, positive or negative, political stance. They must indicate whether they are ready to defend, within compete ...[+++]

Il s'agit non pas d'ajouter une étude aux dizaines d'autres déjà réalisées - celle de la Commission serait sans doute intéressante - mais d'obtenir de la Commission et du Conseil, c'est-à-dire de chacun des gouvernements qui composent l'Union, une attitude politique claire, positive ou négative, sur la question de savoir s'ils sont prêts à défendre dans les enceintes publiques compétentes, à savoir le Fonds monétaire international ...[+++]


Instead of taking action, the government is awaiting yet another study.

Au lieu d'agir, le gouvernement attend les résultats d'une nouvelle étude.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would the government embark on yet another study' ->

Date index: 2021-08-23
w