Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would the government consider my suggestion » (Anglais → Français) :

The Commission notes that the introduction of a requirement to publish an annual corporate governance statement (as suggested in Section 3.1.1. above) would, together with the adoption of the proposed Thirteenth Directive, constitute a first significant improvement in this respect.

La Commission note que l'introduction de l'obligation de publier une déclaration annuelle de gouvernement d'entreprise (suggérée à la section 3.1.1 ci-dessus), combinée à l'adoption de la proposition de treizième directive, constituerait une première amélioration importante à cet égard.


To help reduce the pressure on Member States’ governments, the EU also suggests that governments consider becoming involved as insurers or initiating state-run insurance pools.

pour atténuer la pression exercée sur les gouvernements des États membres, l’UE suggère également qu’ils jouent le rôle d’assureur ou créent des groupements publics d’assurance contre les catastrophes.


The most common suggestion is that the combined world-wide turnover requirement should be lowered to EUR 2 billion, whereas the Community turnover requirement should be set at EUR 100 million for two parties (None of the respondents have provided any "scientific" support for the introduction of these particular levels. Instead, they often refer to the Commission's statement in the notes to the Merger Regulation at the time of its adoption in 1989, where the Commission considered that a lowering to EUR 2 billion ...[+++]

La proposition la plus fréquemment formulée prévoit de ramener à 2 milliards d'euros le chiffre d'affaires total réalisé au niveau mondial, alors que le chiffre d'affaires réalisé dans la Communauté devrait être fixé à 100 millions d'euros pour deux parties (Aucun des répondants n'a apporté de données "scientifiques" à l'appui de l'instauration de ces niveaux, mais ils sont nombreux à rappeler les commentaires formulés par la Commission au sujet du règlement sur les concentrations lors de son adoption en 1989, dans lesquels elle indiquait que le seuil devait être ramené à 2 milliards d'euros.) Un grand nombre des répondants qui ont avancé cette proposition ont précisé que cette modification permettrait de supprimer l'article 1er, paragraphe ...[+++]


a loan guarantee by a government shall not be considered to confer a benefit, unless there is a difference between the amount that the firm receiving the guarantee pays on a loan guaranteed by the government and the amount that the firm would pay for a comparable commercial loan in the absence of the government guarantee.

une garantie de prêt accordée par les pouvoirs publics n'est pas considérée comme conférant un avantage, à moins qu'il n'existe une différence entre le montant que l'entreprise bénéficiaire de la garantie paie sur le prêt garanti par les pouvoirs publics et le montant qu'elle paierait sur un prêt commercial comparable en l'absence de cette garantie.


Of course, in the event of a negative opinion I would very seriously consider withdrawing my candidacy, as I believe that a Member of the European Court of Auditors should have the full confidence of the European Parliament, especially if the development of closer cooperation between the Committee on Budgetary Control and the European Court of Auditors, as described above, is desired. In making a final decision I would weigh up both the formality of the procedure and the principle of a fair hearing.

Il va sans dire qu'en cas d'avis négatif j'envisagerais très sérieusement de retirer ma candidature, car j'estime qu'un membre de la Cour des comptes européenne devrait avoir la pleine confiance du Parlement européen, notamment si une coopération plus étroite entre la commission du contrôle budgétaire et la Cour des comptes européenne, telle que décrite ci-dessus, est souhaitée. Dans ma décision finale, je mettrais en balance la formalité de la procédure et le principe d'une audition équitable.


I hope Mr Trichet will be in a position to respond to this report and, in particular – not today, but perhaps over a certain period – to consider my suggestion about an ECB formula to equate with the Fed formula so that there can be a true and accurate measure of the likely knock-on effect of interest rate increases on house prices in the Member States of the eurozone.

J’espère que M. Trichet sera en mesure de répondre au présent rapport et qu’il pourra surtout - pas aujourd’hui, mais peut-être plus tard - examiner mon idée concernant une formule de la BCE comparable à la formule de la Fed afin de disposer d’un instrument de mesure véritable et précis des répercussions que les relèvements des taux d’intérêt peuvent avoir sur les prix de l’immobilier dans les États membres faisant partie de la zone euro.


At the moment, given the opportunity, I would have to vote to postpone Bulgaria's membership, and would have to consider my position carefully with respect to Romania.

Pour l’instant, si j’en avais l’occasion, je voterais pour reporter l’adhésion de la Bulgarie et devrait considérer soigneusement ma position en ce qui concerne la Roumanie.


At the moment, given the opportunity, I would have to vote to postpone Bulgaria's membership, and would have to consider my position carefully with respect to Romania.

Pour l’instant, si j’en avais l’occasion, je voterais pour reporter l’adhésion de la Bulgarie et devrait considérer soigneusement ma position en ce qui concerne la Roumanie.


– (IT) Mr President, I too would like to express my satisfaction at the fact that this report emphasises, once again, that it is in the European Union’s interests to proceed with all the policies which are useful and necessary to achieve integration of the countries of the Western Balkans into the European structures. I too believe that we must proceed with a policy which has yielded good fruit in recent years in terms of reconstruction and, in addition, consider the next step, which is the issue of democracy and legislation in those ...[+++]

- (IT) Monsieur le Président, je voudrais moi aussi exprimer d'une part ma satisfaction parce que l'on souligne une fois encore avec ce rapport qu'il est dans l'intérêt de l'Union européenne de mener toutes les politiques utiles et nécessaires pour obtenir l'intégration dans les structures européennes des pays des Balkans occidentaux et, de l'autre, ma préoccupation quant au fait qu'il faut poursuivre une politique qui a porté ses fruits en ce qui concerne la reconstruction, mais aussi penser à l'étape suivante, celle du problème de la démocratie et de la légalité dans ces lieux.


Member States Governments will continue and/or develop and maintain databases of nationally significant critical infrastructure and would be responsible for the development, validation and audit of relevant plans and so ensure continuity of services under their jurisdictions When laying down the EPCIP the Commission would put forward suggestions as to what should be the minimum content and format of such databases and how they shou ...[+++]

Les gouvernements des États membres continueront à développer et à alimenter des bases de données concernant les infrastructures critiques au niveau national et seront chargés de l'élaboration, de la validation et de la vérification des plans appropriés, et d'assurer ainsi la continuité des services sur leur territoire. Lorsqu'elle définira le programme EPCIP, la Commission présentera des suggestions quant au contenu minimum et au format de ces bases de données et la manière de les relier entre elles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would the government consider my suggestion' ->

Date index: 2023-11-01
w