Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would still appreciate " (Engels → Frans) :

Those members of Parliament who are still seeking nominations, and I know in my office we are still seeking nominations, for the Queen's Diamond Jubilee Award would all appreciate me letting Canadians know.

Les députés qui cherchent encore des candidats — je sais que nous en cherchons encore à mon bureau — pour le Prix du jubilé de diamant seront contents que j'en parle aux Canadiens.


I would still appreciate it greatly if the European Central Bank were to reconsider this request.

Toutefois, je serais infiniment reconnaissant à la Banque centrale européenne de bien vouloir reconsidérer cette demande.


Mr. Speaker, I appreciate the Thursday question, and I will not suggest that it was a little bit crazy for the hon. member to suggest that this is the last Thursday, because even if the House would be sitting Monday and Tuesday, it would still be the last Thursday of this session, if I have read my calendar properly.

Monsieur le Président, je remercie le député de me poser la question du jeudi et je m'abstiendrai de dire qu'il était un peu idiot de sa part de dire que c'est le dernier jeudi, puisque même si la Chambre siégeait lundi ou mardi, ce serait quand même le dernier jeudi de cette session, si je lis bien le calendrier.


I gather from the Court of Auditors and the Commission that it is very difficult to indicate margins of error in some sections of the Budget, but I would still appreciate it if the Court of Auditors were to develop certain indicators where possible.

De la part de la Cour des comptes et de la Commission, je comprends qu’il est presque impossible d’indiquer des marges d’erreurs pour certains secteurs du budget, mais j’apprécierais pourtant, si c’était possible, que la Cour des comptes développe certains indicateurs.


I gather from the Court of Auditors and the Commission that it is very difficult to indicate margins of error in some sections of the Budget, but I would still appreciate it if the Court of Auditors were to develop certain indicators where possible.

De la part de la Cour des comptes et de la Commission, je comprends qu’il est presque impossible d’indiquer des marges d’erreurs pour certains secteurs du budget, mais j’apprécierais pourtant, si c’était possible, que la Cour des comptes développe certains indicateurs.


Nevertheless, I would still like to say that I appreciate his stance in really trying to integrate the new Member States into the functioning of the European Union.

Quoi qu’il en soit, je voudrais dire que j’apprécie son attitude visant à essayer réellement d’intégrer les nouveaux États membres dans le fonctionnement de l’Union européenne.


I am assuming – and I would also appreciate confirmation of this – that the interim evaluation that was scheduled for 2004 is still in the planning stage, and I would in particular like to see the Commission and the Council put forward concrete proposals to solve the labour mobility problems and fiscal problems surrounding pensions.

Je suppose, mais j'aimerais confirmation sur ce point également, que l'évaluation à mi-parcours qui était prévue pour 2004 figure encore dans le calendrier et j'aimerais que la Commission et le Conseil avancent des propositions concrètes afin de résoudre notamment les problèmes liés à la mobilité du travail et les problèmes fiscaux entourant les retraites.


We have four members who still wish to speak. So you have 10 minutes, but if you want to make it shorter it would be appreciated.

Vous disposez de 10 minutes, mais si vous pouviez raccourcir votre intervention, ça serait grandement apprécié.


Decisions are announced at press conferences maybe coming out of a cabinet meeting but nary an important decision or announcement is made in the House of Commons (1125) I think to myself how much I would have appreciated it, and still would frankly because it has not happened, had the Prime Minister stood up on September 17 and said that parliamentarians would be included in this most important war of the 21st century.

Des décisions sont annoncées en conférence de presse, peut-être à la sortie d'une réunion du Cabinet, mais à peu près aucune décision importante n'est annoncée aux Communes (1125) Je me dis que j'aurais beaucoup apprécié, et que j'apprécierais encore car, à vrai dire, cela n'a pas eu lieu, que le premier ministre ait déclaré le 17 septembre dernier que la participation des parlementaires serait sollicitée pour cette guerre la plus importante du XXI siècle.


The ability to offer a statement of appreciation for the work of a current or former senator would still be allowed, but it would occur at the end of the day and would not create an occasion that would actually delay the house from addressing the more substantive work of the sitting.

Les sénateurs auront encore l'occasion de dire à quel point ils apprécient le travail d'un sénateur ou d'un ancien sénateur, mais cela se fera à la fin de la journée afin de ne pas empêcher le Sénat de s'occuper de ses travaux les plus importants.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would still appreciate' ->

Date index: 2024-03-21
w