Members who were unable to be in the Chamber for a vote sometimes take the opportunity to rise on points of order after the vote to explain how they would have voted had they been present (see, for example, Debates, October 29, 1991, p. 4176; February 23, 1994, p. 1729).
Les députés qui n’ont pas pu se présenter à la Chambre pour un vote invoquent parfois le Règlement après le vote pour expliquer comment ils auraient voté s’ils avaient été là (voir, par exemple, Débats, 29 octobre 1991, p. 4176; 23 février 1994, p. 1729).