Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Canadian Prisoners of War Voting Rules
Candidate receiving the highest number of votes
Delegates who can vote in a parliamentary assembly
Expatriate Swiss national who is eligible to vote
Person who has obtained the highest number of votes
Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote
Swiss citizen who is eligible to vote
Swiss citizen who is entitled to vote

Vertaling van "who sometimes vote " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
delegates who can vote in a parliamentary assembly

électeurs d'une assemblée parlementaire


Canadian Prisoners of War Voting Rules [ Rules to Enable Canadian Forces Electors who are Entitled to Vote Under the Special Voting Rules and who Become Prisoners of War to Vote by Proxy at a General Election ]

Règles sur le vote des prisonniers de guerre canadiens [ Règles pour permettre aux électeurs des Forces canadiennes qui sont habiles à voter sous le régime des Règles électorales spéciales et qui deviennent prisonniers de guerre, de voter par procuration à une élection générale ]


Swiss citizen who is eligible to vote | Swiss citizen who is entitled to vote

citoyen actif (1) | citoyen suisse ayant droit de voter (2) | citoyenne active (3) | citoyenne suisse ayant droit de voter (4)


expatriate Swiss national who is eligible to vote | Swiss citizen resident abroad who is eligible to vote

Suisse de l'étranger inscrit | Suissesse de l'étranger inscrite


Definition: An ill-defined disorder of uncertain nosological validity. The category is designed to include a group of children with severe mental retardation (IQ below 35) who show major problems in hyperactivity and in attention, as well as stereotyped behaviours. They tend not to benefit from stimulant drugs (unlike those with an IQ in the normal range) and may exhibit a severe dysphoric reaction (sometimes with psychomotor retardation) when given stimulants. In adolescence, the overactivity tends to be replaced by underactivity (a ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


candidate receiving the highest number of votes | person who has obtained the highest number of votes

personne ayant obtenu le plus grand nombre de suffrages


assistant who may take part in the proceedings but may not take part in the votes held at section meetings

assistant qui participe aux travaux sans voix délibérative en ce qui concerne les sections
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
A number of First Nation citizens appeared before us who were not chiefs or councillors, and they stated very plainly that they felt that, especially during elections, there was sometimes vote buying.

Un certain nombre de citoyens des Premières nations qui ont comparu devant nous et qui n'étaient ni chefs ni conseillers, nous ont dit que parfois, surtout pendant les élections, des votes étaient achetés.


Then, calls were made to ask the voters who they were planning to vote for, and if the voters answered that they would not be voting for the Conservative Party, they received another call sometime over the next few days from someone who claimed this time to be working for Elections Canada and who provided totally misleading information about the location of the polling station.

Ensuite, des appels ont été faits pour demander aux électeurs pour qui ils avaient l'intention de voter; et si ces électeurs répondaient qu'ils ne voteraient pas pour le Parti conservateur, ils recevaient un autre appel au cours des jours suivants d'une personne prétendant cette fois-là travailler pour Élections Canada et fournissant des informations totalement frauduleuses sur le lieu des bureaux de vote.


− (IT) I have voted in favour of the report by Mr Schwab as I believe that the report represents a fair balance between protecting consumers on the one hand, who must be protected from fraud and unorthodox behaviour by manufacturers and third parties, and, on the other, avoiding regulations that are too stringent for manufacturers, by imposing obligations which, given the size of their business and turnover, they sometimes cannot put up with.

− (IT) J’ai voté pour le rapport de M. Schwab car je pense qu’il apporte un équilibre adéquat en assurant la protection des consommateurs, lesquels doivent être protégés des fraudes et des comportements peu orthodoxes des fabricants et des tierces parties, tout en évitant d’imposer aux fabricants des règlementations trop rigides et des obligations qu’ils ne peuvent parfois pas respecter compte tenu de la taille de leur entreprise et de leur chiffre d’affaires.


I would like to reiterate, not least for the benefit of colleagues who are saying that they will vote against this report tomorrow – this might seem so obvious that it should not be said, but sometimes the obvious things need to be said – that private equity and dynamic financial markets are not only important for a competitive economy, they are crucial.

Je souhaite souligner, notamment à l’adresse des collègues qui annoncent qu’ils voteront contre ce rapport demain - cela semble si évident qu’il ne faudrait pas le dire, mais parfois, les choses évidentes doivent être dites - que le capital-investissement et des marchés financiers dynamiques ne sont pas seulement importants pour une économie compétitive, ils sont cruciaux.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
However, independent-minded MEPs, either of large or small groups, who wish to take an independent judgement before they vote must sometimes decide between attending a debate during the morning preceding a vote and leaving crucial judgements to their assistants, or absenting themselves from those debates so they can make a personal decision.

Cependant, les députés qui ont un esprit indépendant, qu’ils fassent partie de grands ou de petits partis, et qui souhaitent prendre un avis indépendant avant de voter, doivent parfois choisir entre assister à un débat pendant la matinée précédant un vote et laisser les décisions cruciales à leurs assistants, ou s’absenter de ces débats pour pouvoir prendre une décision personnelle.


Mr. Speaker, as I was saying earlier in my speech, given that Bloc Québécois members define themselves as defenders of Quebec's real interests—not like certain other members in this House from other parties who sometimes say they are defending the interests of Quebeckers—we cannot vote for a bill that gives the federal government power, whereby Quebec has to seek exemption from the federal government in a jurisdiction that is currently being well taken care of by Quebeckers.

Monsieur le Président, comme je l'expliquais dans mon discours, étant donné qu'au Bloc québécois, on se définit comme les défenseurs des intérêts réels du Québec — et non comme certains autres députés de cette Chambre d'autres partis qui, à l'occasion, se disent à la défense des intérêts des Québécois —, on ne peut pas voter pour un projet de loi qui donne un pouvoir au fédéral de sorte que le Québec doive demander une dérogation au gouvernement fédéral dans un secteur de compétence qui est actuellement bien géré par les Québécois.


I am sometimes surprised when those who are opposed to the European Union and to the Treaty of Lisbon demand a higher authority than the Member States that they vote against in all other contexts.

Je suis parfois surpris quand ceux qui s’opposent à l’Union européenne et au traité de Lisbonne exigent l’instauration d’une autorité supranationale à laquelle ils s’opposent dans tous les autres contextes.


2. Congratulates the people of Afghanistan who voted, sometimes in spite of dangers and difficulties; regrets, however, the fact that the turnout of 54% is considerably lower than at the presidential elections held in October 2004 (67%);

2. félicite la population afghane, qui s'est rendue aux urnes en bravant parfois des dangers et des difficultés; regrette toutefois que le taux de participation de 54 % soit bien inférieur à celui des élections présidentielles d'octobre 2004 (67%);


Hon. Joan Fraser: Honourable senators, is the government leader aware that not just one poll by Professor Pinard — one of the most eminent political scientists in the country — but dozens of opinion polls taken over a generation have shown consistently that approximately 20 per cent and sometimes as many as 30 per cent of the people who vote Yes or who say they would vote Yes if a referendum were held are, in fact, in a state of confusion about what sovereign ...[+++]

L'honorable Joan Fraser: Honorables sénateurs, le leader du gouvernement sait-il que le professeur Pinard, un des plus éminents politicologues de notre pays, a fait non pas un, mais des douzaines de sondages d'opinion répartis sur une génération, sondages qui ont révélé que, de manière constante, environ 20 p. 100, et parfois même jusqu'à 30 p. 100 des personnes qui ont voté OUI ou qui ont dit qu'elles voteraient OUI si un référendum avait lieu, sont en fait un peu confuses quant à la signification de la souveraineté-association?


With what we have before us, we can quarrel about the details or the principles, what's sometimes referred to as plan B. Certainly a number of people have come before us and argued plan B, yes or no, but the real solution is to have a plan A, a plan that would not change the minds of people who are committed to a sovereign Quebec, but would change the minds of people who sometimes vote for a sovereign Quebec, either as a negotiating tactic or because they're uncertain or because they feel the rest of Canada isn't as interested as it should be in the renewal of Canadian federalism in a way that would meet some of Quebec's aspirations with ...[+++]

Compte tenu de ce qui nous a été soumis, nous pouvons pinailler au sujet des détails ou des principes de ce qu'on appelle parfois le plan B. Un certain nombre des témoins que nous avons entendus se sont dits soit favorables, soit défavorables à un plan B. Ce qu'il nous faudrait, c'est un plan A, un plan qui amènera à changer d'idée non pas ceux qui croient fermement à la souveraineté du Québec, mais ceux qui votent parfois en faveur d'un Québec souverain comme tactique de négociation, ou parce qu'ils sont incertains ou qu'ils pensent que le reste du Canada n'est pas aussi intéressé qu'il le devrait par l'idée de renouveler le fédéralisme ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : who sometimes vote     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'who sometimes vote' ->

Date index: 2025-09-05
w