Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «would say to mrs de keyser that such lessons » (Anglais → Français) :

I would say to Mrs De Keyser that such lessons come at a price in a region such as the Middle East. Europe will thus be able to speak the truth more forcefully and more credibly, which will engender greater trust.

Je le dis à M De Keyser, un tel enseignement a son prix dans une zone telle que le Proche-Orient. L’Europe pourra ainsi tenir de manière plus forte et plus crédible le langage de vérité que permet la confiance.


On the basis of, say, 400 notifications annually, such a system would generate EUR 12 million, which would allow a non-insignificant addition of human resources.

Sur la base de 400 notifications par an, par exemple, ce système produirait 12 millions d'euros, ce qui permettrait un ajout non négligeable de ressources humaines.


In Finland, for example, the contact point considers that the changes that have taken place since the adoption of the Framework Decision are only minor and that they have had no impact on judicial cooperation, but also says that it is impossible to draw any objective conclusions, given the short perspective and the lack of a monitoring system that would allow any such impact to be measured.

En Finlande, le point de contact estime que d'une part les changements intervenus depuis la décision-cadre sont mineurs et que cette dernière n'affecte pas la coopération judiciaire, et que d'autre part, étant donné l'absence de recul et l'absence de monitorage permettant d'évaluer un tel impact, il est impossible de tirer des conclusions objectives.


the consequent impact on the Union industry and as indicated by trends in certain economic factors such as: production, capacity utilisation, stocks, sales, market share, prices (that is to say depression of prices or prevention of price increases which would normally have occurred), profits, return on capital, investment, employment.

l’impact qui en résulte pour l’industrie de l’Union considérée, ainsi qu’il ressort des tendances de certains facteurs économiques tels que: production, utilisation des capacités, stocks, ventes, part de marché, prix (c’est-à-dire dépression des prix ou empêchement de hausses de prix qui seraient intervenues normalement), bénéfices, rentabilité des capitaux, investissements, emploi.


Here I would say that postponing the execution of such a decision would greatly undermine and possibly negate the purpose of the proposed legislation.

Je voudrais dire à ce sujet que le report de l’exécution d’une telle décision affaiblirait considérablement, voire annulerait, l’objet de la législation proposée.


The text complies completely with the principle of subsidiarity, and it is also fair. I would say that I am very pleased with it on behalf of my own country because it will make it possible to obtain a contribution to the infrastructure of a transit country such as France from heavy goods transporters that currently go through the country without buying a drop of petrol and without spending a cent.

Je vous dirais que, pour mon propre pays, je m’en félicite, car il permettra de faire contribuer aux infrastructures d’un pays de transit comme la France des poids lourds qui, aujourd’hui, le traversent sans prendre une goutte d’essence et sans verser un centime.


I think that this is what Mrs Ghilardotti set out to achieve in her arduous and efficient work: I think that she was seeking this point of equilibrium, and, yes, it is difficult – I would say practically impossible – for some delegations, such as the Spanish, to vote for the content of Amendment No 12, and for the rest, we have to underline the work she has undertaken and congratulate her on her effort.

Je pense que c'est cela qu'a essayé d'obtenir Mme Ghilardotti dans sa tâche ingrate et efficace : je pense qu'elle a tenté de trouver ce point d'équilibre et, bien qu'il soit difficile - je dirais même quasiment impossible - pour une délégation, comme c'est le cas de l'espagnole, de voter le contenu de l'amendement 12, pour ce qui est du reste, nous nous devons de souligner son travail et l'en féliciter.


Maybe we asked for some initiatives but, on reflection, we would say that they are not such a priority after all.

Certes, nous avons peut-être demandé des initiatives, mais, tout bien considéré, je dirais qu'elles ne sont pas si prioritaires que cela.


As far as policies which do otherwise, in general terms I would say that the government has no such policies.

En ce qui concerne les politiques qui vont à l'encontre de cet objectif, je dirais que, d'une façon générale, le gouvernement ne les fait pas siennes.


This creates interesting market opportunities, as a significant number of consumers say they would be very willing to pay more for such products, although at present only a minority actually do so.

Une telle attitude révèle des perspectives intéressantes sur le marché puisqu'un nombre significatif de consommateurs affirment être tout à fait disposés à payer plus de tels produits, bien qu'à l'heure actuelle, seule une minorité le fasse.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would say to mrs de keyser that such lessons' ->

Date index: 2023-05-19
w