Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would run bitumen-based " (Engels → Frans) :

It would run bitumen-based crude, as per the proposal, down to the Westridge docks to be put on tankers and shipped out.

Selon le projet proposé, il transporterait du pétrole brut à base de bitume jusque sur les quais de Westbridge, où il serait chargé à bord de pétroliers, puis exporté.


However, the Commission considers that the regression analysis should be based on data which would have been available to So.Ge.A.AL at the moment the agreements were entered into, and should therefore only be run for the period predating the signature of those agreements, namely, in this case 1998 — 2006 for the agreements with Germanwings and Volare and 1998–2009 for the agreements with Alitalia and Meridiana.

Toutefois, la Commission considère que l'analyse de régression doit être basée sur les données qui auraient été à la disposition de So.Ge.A.AL au moment où les contrats ont été conclus, et ne doit dès lors être appliquée que pour la période antérieure à la signature de ces contrats, à savoir 1998 à 2006 pour les contrats avec Germanwings et Volare et 1998 à 2009 pour les contrats avec Alitalia et Meridiana.


Mr. Speaker, in the second petition, the petitioners call upon the Government of Canada to give a fair and science-based review of the proposed Enbridge project which would bring bitumen crude and diluent in a twin pipeline through the fragile ecosystems of northern British Columbia to Kitimat to a highly risky proposition of supertankers through some of the most dangerous waters on earth.

Monsieur le Président, dans la seconde pétition, les signataires demandent au gouvernement du Canada un examen objectif et fondé sur des données scientifiques du projet d'Enbridge visant à acheminer du bitume brut dilué dans un oléoduc double qui traverserait des écosystèmes fragiles du Nord de la Colombie-Britannique jusqu'à Kitimat afin de l'exporter à bord de superpétroliers en direction des eaux les plus dangereuses de la planète, ce qui serait très risqué.


What would we see for an increase in costs, Mr. Boag, if for example we tried to run bitumen for a couple of days, then we tried to run diesel for a couple of days, and then we tried to run jet fuel for a couple of days through a pipeline that stretches over thousands of kilometres?

Par exemple, à combien l’augmentation des coûts se chiffrerait-elle, si nous essayions de transporter par un oléoduc qui s’étend sur des milliers de kilomètres du bitume pendant deux ou trois jours, du carburant diésel pendant deux ou trois autres jours et du carburant aviation pendant deux ou trois autres jours?


The Advocate General concludes that Community law precludes a national administration from declining to uphold a claim based on Community law, as interpreted by the Court in a preliminary ruling, on the sole ground that to uphold that claim would run counter to a national rule concerning observance of the finality of judgments.

L'avocat général en conclut que le droit communautaire s'oppose à ce qu'une administration nationale refuse de faire droit à une demande fondée sur le droit communautaire, tel qu'interprété par la Cour dans un arrêt préjudiciel, au seul motif que la prise en compte de cette demande serait contraire à une règle nationale tenant au respect de l'autorité de la chose définitivement jugée.


ACFA was ready to consider an option based on changing the timing of the fishing year to run from (say) 1st April instead of 1st January, but agreed with the Commission that this would only be possible if other coastal states would agree to an altered timing.

Le CCPA s'est déclaré prêt à envisager une solution qui consisterait à modifier le calendrier de la campagne de pêche afin de la faire débuter (par exemple) au 1er avril au lieu du 1er janvier, mais, rejoignant la position de la Commission, il a précisé que cette option supposerait l'accord des autres États côtiers.


This would run counter to the aims of cohesion, because it would limit the receipt of aid to the historical base – I am referring to the Commission’s proposal as it stands - it would promote inactivity in areas that already have problems caused by nature and would concentrate aid in areas which have more intensive farming.

Il serait contraire à la cohésion parce qu'il limiterait la perception des aides à la référence historique - je me réfère à la proposition telle qu'elle est formulée par la Commission -, elle encouragerait l'inactivité dans les zones présentant des difficultés naturelles et concentrerait les aides dans les zones d'agriculture plus intensive.


Peak values of 300 μg/m3, for instance, would thus be lowered by 60 μg/m3 on the average. The calculated number of grid hours(1) at ground level, during which in the base case run threshold values of 180, respectively 240 μg/m3, are exceeded, is reduced by 70 to 80 % in the scenario.

Les valeurs pics de 300 μg/m3, par exemple, seraient ainsi réduites de 60 μg/m3 en moyenne Le nombre calculé d'heures de dépassement sur grille(1) au niveau du sol, durant lesquelles les valeurs seuils de 180 et 240 μg/m3 respectivement sont franchies dans la configuration de référence initiale, est réduit de 70 à 80 % dans ce scénario.


The Europe Community's political decision to equip itself with its own satellite navigation system is based on the supposition that it should retain genuine control of the secured PRS signal and, therefore, runs counter to accepting a situation of relative independence in which the use of the "government" signal would be subject to certain conditions.

Le choix politique fait par la Communauté européenne de se doter de son propre système de radionavigation par satellite implique une véritable maîtrise par elle-même du signal sécurisé «PRS». Il va à l'encontre de l'acceptation d'une indépendance relative qui s'accommoderait de l'utilisation conditionnée de ce signal «gouvernemental».


Motion No. 4 would allow split run periodicals distributed in Canada to be exempted from the split run tax based on the number of split run issues distributed in Canada during the 12-month period prior to the day the bill receives royal assent.

Selon la motion no 4, les périodiques à tirage dédoublé qui sont distribués au Canada seraient exonérés de la taxe sur le tirage dédoublé en fonction du nombre d'éditions à tirage dédoublé qui ont été distribuées au Canada au cours de la période de douze mois précédant la date de la sanction royale de ce projet de loi.




Anderen hebben gezocht naar : would run bitumen-based     data which would     project which would     fair and science-based     what would     run bitumen     claim would     preliminary ruling     this would     would     for instance would     hours at ground     government signal would     runs     no 4 would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would run bitumen-based' ->

Date index: 2021-10-03
w