Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would reduce those " (Engels → Frans) :

(7) The provisions of the pension plans referred to in this section respecting the benefits that had accrued to a member under this Act before the effective date of the plans shall not be the subject of collective bargaining under Part I of the Canada Labour Code and shall not be altered in a way that would reduce those benefits.

(7) Les dispositions des régimes visés au présent article concernant les prestations échues au profit des membres au titre de la présente loi avant la date de prise d’effet des régimes ne peuvent faire l’objet d’une négociation collective au titre de la partie I du Code canadien du travail.


(7) The provisions of the pension plans referred to in this section respecting the benefits that had accrued to a member under this Act before the effective date of the plans shall not be the subject of collective bargaining under Part I of the Canada Labour Code and shall not be altered in a way that would reduce those benefits.

(7) Les dispositions des régimes visés au présent article concernant les prestations échues au profit des membres au titre de la présente loi avant la date de prise d’effet des régimes ne peuvent faire l’objet d’une négociation collective au titre de la partie I du Code canadien du travail.


The wedges in are the various types of technologies or techniques that we looked at, and each of those wedges would reduce those emissions from that dotted line by the amount of the wedge.

Les coins représentent les divers types de technologies ou techniques que nous avons envisagés, et chacun de ces coins réduirait les émissions par rapport à la ligne pointillée de la largeur du coin.


Therefore, he would reduce those costs until such time as a secretariat was re-established or reactivated, and then the costs may go up again?

Par conséquent, il réduirait ainsi les coûts jusqu'à ce qu'un secrétariat soit rétabli ou mis sur pied? À ce moment, les coûts augmenteraient de nouveau.


No amount shall be deducted or withheld and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce those amounts for the beneficiaries.

Il n'est procédé à aucune déduction ou retenue, ni à aucun prélèvement spécifique ou autre à effet équivalent qui réduirait ce montant pour les bénéficiaires.


No amount shall be deducted or withheld and no specific charge or other charge with equivalent effect shall be levied that would reduce those amounts for the other beneficiaries.

Il n'est procédé à aucune déduction ou retenue, ni à aucun autre prélèvement spécifique ou prélèvement d'effet équivalent qui réduirait ce montant pour les autres bénéficiaires.


The most comprehensive results would be produced by use of these resources on objectives that would give free rein to consumers’ initiatives to increase energy efficiency, and the most encouraging measures would be those that reduce the risks for those who are themselves thinking about investments in energy efficiency.

Afin d’obtenir des effets aussi substantiels que possibles, mieux vaudrait consacrer ces ressources à des objectifs de nature à débrider les initiatives des consommateurs en matière d’efficacité énergétique. Les mesures les plus encourageantes seraient certainement celles qui réduiraient les risques pesant sur ceux qui, précisément, envisagent des investissements dans l’efficacité énergétique.


The second recommendation is that the standing committee commission a thorough study to investigate the causes and effects of delays in reuniting families, to identify bottlenecks, and gather facts and shared knowledge around family reunification, with a view to formulating policy alternatives that would reduce those delays.

La deuxième est que le comité permanent commande une étude serrée des causes et effets des retards de réunification des familles afin d'identifier les goulots d'étranglement et recueillir les faits et connaissances communes en matière de regroupement familial, et ce dans le but de formuler des solutions de rechange permettant de réduire ces délais.


Paradoxically enough, it would, then, be those on low incomes who would benefit most from increased emissions charges, for these would reduce the amount of state income needed from other areas, such as rail travel, in which those on low incomes account for a larger share of the market.

Paradoxalement, ce sont les personnes à faible revenu qui devraient profiter le plus d’une hausse de la taxation des émissions, car ces taxes devraient réduire la quantité de recettes fiscales requises par l’État dans d’autres secteurs, tels que celui du transport ferroviaire, pour lesquels ces personnes forment une part du marché plus importante.


During negotiations, Turkey will need to demonstrate its honesty with regard to the Copenhagen criteria, as well as the approach it intends to take to issues relating to religious freedoms, the status of women, acknowledging the Armenian genocide and opening the border with Armenia. This will also provide an answer to those who suspect that Turkey’s accession to the EU would reduce the army’s influence on public life, when the army has always been a guarantee of the state’s secularity.

Pendant les négociations, la Turquie devra faire preuve d’honnêteté en ce qui concerne le respect des critères de Copenhague et l’approche qu’elle envisage d’adopter pour remédier aux manquements dans les domaines de la liberté religieuse, du statut des femmes, de la reconnaissance du génocide arménien et de l’ouverture des frontières avec l’Arménie, ce qui viendra rassurer ceux qui suspectent que l’adhésion de la Turquie à l’UE ne diminue l’influence de l’armée sur les affaires publiques, alors que celle-ci a toujours été la garante de la laïcité de l’État turc.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would reduce those' ->

Date index: 2023-12-24
w