Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would rather debate " (Engels → Frans) :

I would much rather be rising in the House of Commons to address legislation other than the Judges Act. I would rather debate legislation that would have some real teeth in it to deal with serious problems such as crime or the need for judges to continue working hard.

J'aimerais bien mieux prendre la parole au sujet d'une mesure législative non liée à la Loi sur les juges, une mesure énergique qui contribuerait à régler les problèmes graves comme le crime ou la nécessité pour les juges de continuer à travailler fort.


Instead of debating the issues around the economy, the opposition members would rather debate about debate.

Les députés de l'opposition préfèrent débattre des débats au lieu des enjeux économiques.


Following a vivid debate focusing on the mandatory versus optional character of the CCCTB and on the question for which companies it would be applicable, the Committee is not calling for the immediate mandatory application of the CCCTB, but would rather endorse an optional arrangement during the introductory phase.

Le caractère obligatoire ou facultatif de l'application de l'ACCIS et la détermination des sociétés concernées ont fait l'objet de vifs débats au sein du Comité. Aussi, ce dernier ne demande pas d'appliquer immédiatement l'ACCIS de manière obligatoire, mais il serait plutôt favorable à un régime facultatif lors de la phase d'introduction.


I could, right now, go into the individual issues, but I do think you would rather I broke off for the moment now and then answered a few specific questions after the debate.

Je pourrais maintenant détailler une série de points particuliers, mais j’imagine que vous préférez que je cède la parole pour l’instant et que je réponde à quelques questions précises après le débat.


Whether they support them or not, I think they need to be debated and they need to have a public hearings but his cannot be done if we simply freeze everything and say that we are not going to do everything because we would rather debate procedure, rather than debate the real issues.

Qu'ils appuient ces mesures législatives ou non, j'estime qu'il faut en débattre et qu'il doit y avoir des audiences publiques. Or, cela ne sera tout simplement pas possible si nous arrêtons le processus parce que nous préférerons débattre de procédure plutôt que des vraies questions.


It would rather debate gun control and animal rights than the essential business of the people of Canada in building economic and national security.

Il préfère discuter du contrôle des armes à feu et des droits des animaux plutôt que de choses essentielles pour les Canadiens pour assurer leur sécurité économique et nationale.


– (DE) Mr President, I would rather like to take a slightly different approach to the one I adopted during the debate on Afghanistan.

- (DE) Monsieur le Président, je dois dire que je voudrais exprimer un point de vue quelque peu différent de celui adopté par nombre des orateurs qui ont pris part au débat sur l'Afghanistan.


– (DE) Mr President, I would rather like to take a slightly different approach to the one I adopted during the debate on Afghanistan.

- (DE) Monsieur le Président, je dois dire que je voudrais exprimer un point de vue quelque peu différent de celui adopté par nombre des orateurs qui ont pris part au débat sur l'Afghanistan.


I would rather not repeat what my colleagues said during that debate.

Je ne souhaite pas répéter ce que mes collègues ont dit pendant le débat.


Personally speaking, I would rather not have the debate with Mr Prodi interrupted.

À titre personnel, je ne souhaitais pas que le débat de M. Prodi puisse être interrompu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would rather debate' ->

Date index: 2024-12-24
w