Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would provide tangible help across " (Engels → Frans) :

Firstly, a veritable Marshall Plan for Tunisia and Egypt which would provide tangible help across the board but, at the same time, expect in return the full cooperation of the Tunisian authorities in blocking their coasts so as not to allow further illegal emigration by sea.

Premièrement, un véritable plan Marshall pour la Tunisie et l’Égypte, grâce auquel une aide tangible est consentie à tous les niveaux, en échange d’une coopération inconditionnelle des autorités tunisiennes, par le blocage des accès à la mer, pour prévenir de nouvelles vagues d’immigration par cette voie.


start negotiations on visa facilitation between the EU and Kazakhstan, since this would provide tangible benefits for economic, cultural and scientific exchanges and further promote people-to-people contacts;

ouvrir des négociations sur la facilitation de l'obtention de visas entre l'Union et le Kazakhstan, sachant que cela présenterait des avantages tangibles pour les échanges économiques, culturels et scientifiques, tout en contribuant à renforcer les contacts entre personnes;


(v) start negotiations on visa facilitation between the EU and Kazakhstan, since this would provide tangible benefits for economic, cultural and scientific exchanges and further promote people-to-people contacts;

(v) ouvrir des négociations sur la facilitation de l'obtention de visas entre l'Union et le Kazakhstan, sachant que cela présenterait des avantages tangibles pour les échanges économiques, culturels et scientifiques, tout en contribuant à renforcer les contacts entre personnes;


European Commissioner for Employment, Social Affairs and Inclusion László Andor commented: "The proposed new Fund would provide tangible aid to help Europe's most vulnerable people to integrate into society.

Selon le Commissaire européen à l’emploi, aux affaires sociales et à l’inclusion, M. László Andor, «ce nouveau Fonds permettrait d'apporter une aide concrète pour contribuer à l'intégration sociale des citoyens européens les plus vulnérables.


Will the government stop its grandstanding on justice issues and support the Bloc Québécois bill, which would provide tangible assistance to the families of crime victims?

Le gouvernement va-t-il cesser ses spectacles en matière de justice et appuyer le projet de loi du Bloc québécois destiné à venir concrètement en aide aux familles des victimes d'actes criminels?


However, I would like to underscore that FCRO products such as An essential workbook for newcomers, our 24 occupation-specific fact sheets, and the Employer's Roadmap to Hiring and Retaining Internationally Trained Workers are meeting a real need by providing tangible, helpful information and advice.

Cependant, j’aimerais dire que nos produits, comme Un guide essentiel pour les nouveaux arrivants; nos fiches de renseignements sur 24 professions; et la Feuille de route de l'employeur pour l’embauche et le maintien en poste de travailleurs formés à l'étranger, répondent à de véritables besoins en offrant des renseignements et des conseils pertinents et utiles.


The Commission must not neglect the fact that the recovery of areas with natural handicaps will provide tangible help for farms affected by the current major crisis, and will help to keep the environment in good condition.

La Commission ne doit pas négliger le fait que le rétablissement des zones à handicaps naturels offrira une aide tangible aux exploitations agricoles touchées par l’importante crise actuelle et contribuera à maintenir l’environnement dans de bonnes conditions.


Such a measure would in fact promote consumerism; it would provide direct help for the car industry and would run counter to our environmental policies.

Une telle mesure favoriserait le consumérisme; apporterait une aide directe à l’industrie automobile et serait contraire à nos politiques environnementales.


Why does the government refuse to put in place a program that would provide tangible assistance to our farm producers, so that they can hold their own against American dumping in Canada and in Quebec?

Pourquoi le gouvernement refuse-t-il de mettre en place un programme qui aide de façon concrète nos producteurs agricoles et qui leur permette ainsi de contrer le dumping américain au Canada et au Québec?


On the question of employment, Mr Santer reiterated the goals of developing "a sound economic and monetary policy and the commercial competitiveness in the EU", while at the same time recalling that "only an ambitious regional policy would make it possible to guarantee the economic and social cohesion which would provide tangible evidence of inter-regional solidarity throughout the Union".

Abordant le chapitre de l'emploi, le Président Santer a rappelé les objectifs de développer, dans l'Union européenne, "une politique économique et monétaire saine et des entreprises compétitives", tout en rappelant que "seule une politique régionale ambitieuse permettrait de garantir la cohésion économique et sociale, expression tangible de la solidarité entre toutes les régions de l'Union".




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would provide tangible help across' ->

Date index: 2022-03-30
w