Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "would probably take the government to court and would probably get " (Engels → Frans) :

Anyway, he would probably take the government to court and would probably get back the money that had been taken away after he was compensated the first time around.

De toute manière, en pratique, ce détenu intentera probablement une poursuite contre le gouvernement et récupérera probablement l'argent qui lui a été enlevé lorsqu'il a été dédommagé la première fois.


In fact, it was so bad that Mr. Page ended up taking the federal government to court to try to get the information that he needed to actually find out what programs, services and positions would be eliminated in these reductions.

À un point tel, d'ailleurs, que M. Page a fini par traîner le gouvernement fédéral en cour pour tenter d'obtenir les renseignements dont il avait besoin pour savoir quels programmes, services et postes seraient éliminés en raison de ces compressions.


And at the end of the day, we would probably prefer not to go court, and we would probably prefer to enter into a dialogue with the government as to what appropriate policies could be enacted to make sure that we didn't need to go to court.

Au bout du compte, nous préférerions probablement ne pas nous adresser aux tribunaux, et nous préférerions probablement entamer un dialogue avec le gouvernement sur les politiques adéquates qui pourraient être adoptées pour garantir que nous n'ayons pas à nous adresser aux tribunaux.


When determining the various risk indicators in the ‘Additional risk indicators to be determined by the resolution authority’ pillar, the resolution authority shall take into account the importance of those indicators in the light of the probability that the institution concerned would enter resolution and of the consequent probability of making use of the resolution financing arrangement where the institution ...[+++]

Lorsqu'elle détermine les différents indicateurs de risque qui composent le pilier «indicateurs de risque supplémentaires à déterminer par l'autorité de résolution», l'autorité de résolution tient compte de l'importance de ces indicateurs à la lumière de la probabilité que l'établissement concerné soit mis en résolution et de la probabilité consécutive que le dispositif de financement pour la résolution soit utilisé à cette fin.


When determining the various risk indicators in the ‘Additional risk indicators to be determined by the resolution authority’ pillar, the resolution authority shall take into account the importance of those indicators in the light of the probability that the institution concerned would enter resolution and of the consequent probability of making use of the resolution financing arrangement where the institution ...[+++]

Lorsqu'elle détermine les différents indicateurs de risque qui composent le pilier «indicateurs de risque supplémentaires à déterminer par l'autorité de résolution», l'autorité de résolution tient compte de l'importance de ces indicateurs à la lumière de la probabilité que l'établissement concerné soit mis en résolution et de la probabilité consécutive que le dispositif de financement pour la résolution soit utilisé à cette fin.


How many of Europe's governments would have done what Mr Berlusconi probably did and told you to take their man, basta , even if it left you with a Commission containing a Commissioner whose political feet of clay would probably disqualify him from inclusion in most of the European Union's national governments?

Combien de gouvernements européens auraient agi comme M. Berlusconi l’a probablement fait et vous auraient dit de prendre celui qu’ils avaient désigné, un point c’est tout, même s’ils vous laissaient sur les bras une Commission contenant un commissaire dont les pieds d’argile lui vaudraient probablement d’être rejeté de la plupart des gouvernements nationaux de l’Union?


How many of Europe's governments would have done what Mr Berlusconi probably did and told you to take their man, basta, even if it left you with a Commission containing a Commissioner whose political feet of clay would probably disqualify him from inclusion in most of the European Union's national governments?

Combien de gouvernements européens auraient agi comme M. Berlusconi l’a probablement fait et vous auraient dit de prendre celui qu’ils avaient désigné, un point c’est tout, même s’ils vous laissaient sur les bras une Commission contenant un commissaire dont les pieds d’argile lui vaudraient probablement d’être rejeté de la plupart des gouvernements nationaux de l’Union?


Such a calculation would take into account the term of the loan, a benchmark interest rate that would be paid by a creditworthy company, the probability of default by an uncreditwothy company within a specified period of time and the probability of default by a creditworthy company within the same specified period of time.

Ce calcul tiendrait compte de la durée du prêt, d'un taux d'intérêt de référence qu'une société solvable devrait acquitter, de la probabilité de défaillance d'une société non solvable pendant une période donnée et de la probabilité de défaillance d'une société solvable pendant la même période donnée.


What a sort of rigmarolic circle we would get into then with the government trying to legislate itself out of court and the court trying to take the government to court and all from the starting point where the judges felt the government had no right to set their sal ...[+++]

Ce serait vraiment une situation bizarre avec, d'un côté, le gouvernement qui tenterait de légiférer pour ne pas se retrouver devant les tribunaux et, de l'autre côté, la Cour suprême qui essaierait d'amener le gouvernement devant les tribunaux, tout cela parce que les juges étaient d'avis que le gouvernement n'avait pas le droit de fixer leurs salaires.


I think that most Canadians would be shocked if, when they reached the age of 65, the government decided that it would select which pensions it would pay and which pensions it would not; in other words, which citizens would be forced to take the government to court to have the government's legal obligation to them fulfilled.

Je pense que la plupart des Canadiens seraient scandalisés si, lorsqu'ils atteignent l'âge de 65 ans, le gouvernement décidait de choisir quelles pensions il allait payer et quelles pensions il n'allait pas payer; autrement dit, quels citoyens seraient obligés de traîner le gouvernement devant les tribunaux pour lui faire respecter son obligation en droit.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'would probably take the government to court and would probably get' ->

Date index: 2022-12-16
w